6213
וַ·יַּ֧עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
2063
כָּ·זֹ֛את
ainsi · comme
Prd-xfs · Prep
2396
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
Ézéchias
Np
3605
בְּ·כָל־
tout · dans
Nc-ms-c · Prep
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
.
/
6213
וַ·יַּ֨עַשׂ
[ce qui est] · Et
Vqw-3ms · Conj
2896
הַ·טּ֤וֹב
bon · le
Adja-ms-a · Prtd
,
3477
וְ·הַ·יָּשָׁר֙
droit · le · et
Adja-ms-a · Prtd · Conj
,
571
וְ·הָ֣·אֱמֶ֔ת
vrai · le · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
,
6440
לִ·פְנֵ֖י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהָֽי·ו
son · Dieu
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
.
Ézéchias fit ainsi dans tout Juda. Il fit ce qui est bon, et droit, et vrai, devant l’Éternel, son Dieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby