Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 31. 19

19
1121
וְ·לִ·בְנֵי֩
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
175
אַהֲרֹ֨ן

Np
3548
הַ·כֹּהֲנִ֜ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
7704
בִּ·שְׂדֵ֨י
– · –
Nc-mp-c · Prep
4054
מִגְרַ֤שׁ

Nc-ms-c
5892
עָרֵי·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
3605
בְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
5892
עִ֣יר

Nc-fs-a
5892
וָ·עִ֔יר
– · –
Nc-fs-a · Conj
376
אֲנָשִׁ֕ים

Nc-mp-a
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
5344
נִקְּב֖וּ

VNp-3cp
8034
בְּ·שֵׁמ֑וֹת
– · –
Nc-mp-a · Prep

/
5414
לָ·תֵ֣ת
– · –
Vqc · Prep
4490
מָנ֗וֹת

Nc-fp-a
3605
לְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
2145
זָכָר֙

Adja-ms-a
3548
בַּ·כֹּ֣הֲנִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
3605
וּ·לְ·כָל־
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
3187
הִתְיַחֵ֖שׂ

Vtc
3881
בַּ·לְוִיִּֽם
– · –
Ng-mp-a · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
pour
les
fils
d'
Aaron
,
les
sacrificateurs
,
qui
étaient
dans
la
campagne
,
[
répandus
]
dans
les
banlieues
de
leurs
villes
,
il
y
avait
dans
chaque
ville
des
hommes
désignés
par
leur
nom
pour
distribuer
les
portions
à
tous
les
mâles
parmi
les
sacrificateurs
,
et
à
tous
ceux
qui
étaient
enregistrés
parmi
les
lévites
.
§

Traduction révisée

Et pour les fils d’Aaron, les sacrificateurs, qui étaient dans la campagne autour de leurs villes, il y avait dans chaque ville des hommes désignés par leur nom pour distribuer les portions à tous les mâles parmi les sacrificateurs, et à tous ceux qui étaient enregistrés parmi les lévites.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale