3605
וּ·בְ·כָֽל־
toute · dans · Et
Nc-ms-c · Prep · Conj
4639
מַעֲשֶׂ֞ה
oeuvre
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
2490
הֵחֵ֣ל ׀
il entreprit
Vhp-3ms
,
5656
בַּ·עֲבוֹדַ֣ת
le service de · dans
Nc-fs-c · Prep
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֗ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
8451
וּ·בַ·תּוֹרָה֙
la loi · dans · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
4687
וּ·בַ·מִּצְוָ֔ה
les commandements · dans · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
,
1875
לִ·דְרֹ֖שׁ
rechercher · pour
Vqc · Prep
430
לֵֽ·אלֹהָ֑י·ו
son · Dieu · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
,
/
3605
בְּ·כָל־
tout · de
Nc-ms-c · Prep
3824
לְבָב֥·וֹ
son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6213
עָשָׂ֖ה
il agit
Vqp-3ms
,
6743
וְ·הִצְלִֽיחַ
prospéra · et
Vhp-3ms · Conj
׃
.
Dans toute œuvre qu’il entreprit, dans le service de la maison de Dieu et dans la loi et dans les commandements, pour rechercher son Dieu, il agit de tout son cœur, et prospéra.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby