Psaumes 31
5329
לַ·מְנַצֵּ֗חַ
chef de musique · Au
Vpr-ms-a · Prepd
.
4210
מִזְמ֥וֹר
Psaume
Nc-ms-a
1732
לְ·דָוִֽד
David · de
Np · Prep
׃
.
בְּ·ךָ֖
toi · En
Sfxp-2ms · Prep
,
3068
יְהוָ֣ה
Éternel
Np
,
2620
חָ֭סִיתִי
j' ai placé ma confiance
Vqp-1cs
;
408
אַל־
que ne
Prtn
954
אֵב֣וֹשָׁה
je sois confus
Vqh-1cs
5769
לְ·עוֹלָ֑ם
jamais · –
Nc-ms-a · Prep
;
/
6666
בְּ·צִדְקָתְ·ךָ֥
ta · justice · dans
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
6403
פַלְּטֵֽ·נִי
moi · délivre
Sfxp-1cs · Vpv-2ms
׃
.
5186
הַטֵּ֤ה
Incline
Vhv-2ms
413
אֵלַ֨·י ׀
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
241
אָזְנְ·ךָ֮
ton · oreille
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
,
4120
מְהֵרָ֪ה
hâte - toi
Nc-fs-a
,
5337
הַצִּ֫ילֵ֥·נִי
moi · délivre
Sfxp-1cs · Vhv-2ms
;
1961
הֱיֵ֤ה
sois
Vqv-2ms
לִ֨·י ׀
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
6697
לְֽ·צוּר־
rocher · un
Nc-ms-c · Prep
,
4581
מָ֭עוֹז
une forteresse
Nc-ms-a
,
1004
לְ·בֵ֥ית
maison · une
Nc-ms-c · Prep
4686
מְצוּד֗וֹת
[qui me soit]
Nc-bp-a
,
/
3467
לְ·הוֹשִׁיעֵֽ·נִי
me · sauver · afin de
Sfxp-1cs · Vhc · Prep
׃
.
3588
כִּֽי־
Car
Conj
5553
סַלְעִ֣·י
[tu es] · rocher
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4686
וּ·מְצוּדָתִ֣·י
mon · lieu fort · et
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Conj
;
859
אָ֑תָּה
toi
Prp-2ms
/
4616
וּ·לְמַ֥עַן
à cause de · et
Prep · Conj
8034
שִׁ֝מְ·ךָ֗
ton · nom
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
5148
תַּֽנְחֵ֥·נִי
moi · mène
Sfxp-1cs · Vhi-2ms
5095
וּֽ·תְנַהֲלֵֽ·נִי
moi · conduis · et
Sfxp-1cs · Vpi-2ms · Conj
׃
.
3318
תּוֹצִיאֵ֗·נִי
– · Fais - moi sortir
Sfxp-1cs · Vhi-2ms
7568
מֵ·רֶ֣שֶׁת
filet · du
Nc-fs-a · Prep
2098
ז֭וּ
qu'
Prtr
2934
טָ֣מְנוּ
ils ont caché
Vqp-3cp
לִ֑·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
859
אַ֝תָּה
toi
Prp-2ms
,
4581
מָֽעוּזִּֽ·י
– · tu es ma force
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
׃
.
3027
בְּ·יָדְ·ךָ֮
ta · main · En
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep
6485
אַפְקִ֪יד
je remets
Vhi-1cs
7307
ר֫וּחִ֥·י
mon · esprit
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
;
6299
פָּדִ֖יתָה
tu m' as racheté
Vqp-2ms
,
853
אוֹתִ֥·י
moi · –
Sfxp-1cs · Prto
3068
יְהוָ֗ה
ô Éternel
Np
,
/
410
אֵ֣ל
Dieu de
Nc-ms-c
571
אֱמֶֽת
vérité
Nc-fs-a
׃
!
8130
שָׂנֵ֗אתִי
J' ai haï
Vqp-1cs
8104
הַ·שֹּׁמְרִ֥ים
qui prennent garde · ceux
Vqr-mp-a · Prtd
1892
הַבְלֵי־
aux vaines
Nc-mp-c
7723
שָׁ֑וְא
idoles
Nc-ms-a
;
/
589
וַ֝·אֲנִ֗י
moi · mais
Prp-1cs · Conj
,
413
אֶל־
en
Prep
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
982
בָּטָֽחְתִּי
je me confierai
Vqp-1cs
׃
.
1523
אָגִ֥ילָה
Je m' égaierai
Vqh-1cs
,
8055
וְ·אֶשְׂמְחָ֗ה
je me réjouirai · et
Vqh-1cs · Conj
2617
בְּ·חַ֫סְדֶּ֥·ךָ
ta · bonté · en
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
;
834
אֲשֶׁ֣ר
car
Prtr
7200
רָ֭אִיתָ
tu as regardé
Vqp-2ms
853
אֶת־
–
Prto
6040
עָנְיִ֑·י
mon · affliction
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
/
3045
יָ֝דַ֗עְתָּ
tu as connu
Vqp-2ms
6869
בְּ·צָר֥וֹת
les détresses de · –
Nc-fp-c · Prep
5315
נַפְשִֽׁ·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
׃
;
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · Et
Prtn · Conj
5462
הִ֭סְגַּרְתַּ·נִי
– · tu m' as livré
Sfxp-1cs · Vhp-2ms
3027
בְּ·יַד־
la main de · en
Nc-bs-c · Prep
341
אוֹיֵ֑ב
l' ennemi
Vqr-ms-a
,
/
5975
הֶֽעֱמַ֖דְתָּ
tu as fait tenir
Vhp-2ms
4800
בַ·מֶּרְחָ֣ב
large · au
Nc-ms-a · Prepd
7272
רַגְלָֽ·י
mes · pieds
Sfxp-1cs · Nc-fd-c
׃
.
2603
חָנֵּ֥·נִי
moi · use de grâce envers
Sfxp-1cs · Vqv-2ms
3068
יְהוָה֮
Éternel
Np
!
3588
כִּ֤י
car
Conj
6887
צַ֫ר־
je suis dans la détresse
Vqp-3ms
;
לִ֥·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
6244
עָשְׁשָׁ֖ה
dépérit
Vqp-3fs
3708
בְ·כַ֥עַס
chagrin · de
Nc-ms-a · Prep
5869
עֵינִ֗·י
mon · oeil
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
,
/
5315
נַפְשִׁ֥·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
990
וּ·בִטְנִֽ·י
mon · ventre · et
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Conj
׃
;
3588
כִּ֤י
Car
Conj
3615
כָל֪וּ
se consume
Vqp-3cp
3015
בְ·יָג֡וֹן
la tristesse · dans
Nc-ms-a · Prep
2416
חַיַּ·י֮
ma · vie
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
8141
וּ·שְׁנוֹתַ֪·י
mes · années · et
Sfxp-1cs · Nc-fp-c · Conj
585
בַּ·אֲנָ֫חָ֥ה
le gémissement · dans
Nc-fs-a · Prep
;
3782
כָּשַׁ֣ל
déchoit
Vqp-3ms
5771
בַּ·עֲוֺנִ֣·י
mon · iniquité · à cause de
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
3581
כֹחִ֑·י
ma · force
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
/
6106
וַ·עֲצָמַ֥·י
mes · os · et
Sfxp-1cs · Nc-fp-c · Conj
6244
עָשֵֽׁשׁוּ
dépérissent
Vqp-3cp
׃
.
3605
מִ·כָּל־
tous · Plus qu' à
Nc-ms-c · Prep
6887
צֹרְרַ֨·י
mes · ennemis
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
,
1961
הָיִ֪יתִי
je suis
Vqp-1cs
2781
חֶרְפָּ֡ה
un opprobre
Nc-fs-a
7934
וְ·לִ·שֲׁכֵנַ֨·י ׀
mes · [même] · à · aussi
Sfxp-1cs · Adja-mp-c · Prep · Conj
,
3966
מְאֹד֮
extrêmement
Adv
,
6343
וּ·פַ֪חַד
une frayeur · et
Nc-ms-a · Conj
3045
לִֽ·מְיֻדָּ֫עָ֥·י
– · ceux de ma connaissance · à
Sfxp-1cs · VPs-mp-c · Prep
;
7200
רֹאַ֥·י
– · ceux qui me voient
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
2351
בַּ·ח֑וּץ
dehors · –
Nc-ms-a · Prepd
/
5074
נָדְד֥וּ
s' enfuient
Vqp-3cp
4480
מִמֶּֽ·נִּי
moi · de
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
7911
נִ֭שְׁכַּחְתִּי
Je suis oublié
VNp-1cs
4191
כְּ·מֵ֣ת
un mort · comme
Vqr-ms-a · Prep
3820
מִ·לֵּ֑ב
leur coeur · de
Nc-ms-a · Prep
,
/
1961
הָ֝יִ֗יתִי
j' ai été
Vqp-1cs
3627
כִּ·כְלִ֥י
un vase de · comme
Nc-ms-a · Prep
6
אֹבֵֽד
rebut
Vqr-ms-a
׃
.
3588
כִּ֤י
Car
Conj
8085
שָׁמַ֨עְתִּי ׀
j' ai entendu
Vqp-1cs
1681
דִּבַּ֥ת
les diffamations de
Nc-fs-c
7227
רַבִּים֮
plusieurs
Adja-mp-a
,
4032
מָג֪וֹר
la terreur de
Nc-ms-a
5439
מִ·סָּ֫בִ֥יב
côtés · tous
Nc-bs-a · Prep
!
3245
בְּ·הִוָּסְדָ֣·ם
ils · consultaient · quand
Sfxp-3mp · VNc · Prep
3162
יַ֣חַד
ensemble
Adv
5921
עָלַ֑·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep
:
/
3947
לָ·קַ֖חַת
m' ôter · pour
Vqc · Prep
5315
נַפְשִׁ֣·י
ma · vie
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
2161
זָמָֽמוּ
ils complotent
Vqp-3cp
׃
.
589
וַ·אֲנִ֤י ׀
moi · Mais
Prp-1cs · Conj
,
5921
עָלֶ֣י·ךָ
toi · en
Sfxp-2ms · Prep
982
בָטַ֣חְתִּי
je me suis confié
Vqp-1cs
3068
יְהוָ֑ה
ô Éternel
Np
;
/
559
אָ֝מַ֗רְתִּי
j' ai dit
Vqp-1cs
:
430
אֱלֹהַ֥·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
859
אָֽתָּה
Tu es
Prp-2ms
׃
.
3027
בְּ·יָדְ·ךָ֥
ta · main · en
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep
6256
עִתֹּתָ֑·י
[sont] · temps
Sfxp-1cs · Nc-bp-c
;
/
5337
הַצִּ֘ילֵ֤·נִי
moi · délivre
Sfxp-1cs · Vhv-2ms
3027
מִ·יַּד־
la main de · de
Nc-bs-c · Prep
341
א֝וֹיְבַ֗·י
mes · ennemis
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
7291
וּ·מֵ·רֹדְפָֽ·י
– · ceux qui me poursuivent · de · et
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c · Prep · Conj
׃
.
215
הָאִ֣ירָ·ה
– · Fais luire
Sfxh · Vhv-2ms
6440
פָ֭נֶי·ךָ
ta · face
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
5921
עַל־
sur
Prep
5650
עַבְדֶּ֑·ךָ
ton · serviteur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
;
/
3467
ה֖וֹשִׁיעֵ֣·נִי
moi · sauve
Sfxp-1cs · Vhv-2ms
2617
בְ·חַסְדֶּֽ·ךָ
ta · bonté · par
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
3068
יְֽהוָ֗ה
Éternel
Np
!
408
אַל־
que ne pas
Prtn
954
אֵ֭בוֹשָׁה
je sois confus
Vqh-1cs
,
3588
כִּ֣י
car
Conj
7121
קְרָאתִ֑י·ךָ
– · je t' ai invoqué
Sfxp-2ms · Vqp-1cs
!
/
954
יֵבֹ֥שׁוּ
Que soient confus
Vqi-3mp
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים
les méchants
Adja-mp-a
,
1826
יִדְּמ֥וּ
qu' ils se taisent
Vqi-3mp
7585
לִ·שְׁאֽוֹל
le shéol · dans
Np · Prep
׃
!
481
תֵּ֥אָלַ֗מְנָה
Qu' elles soient muettes
VNi-3fp
,
8193
שִׂפְתֵ֫י
les lèvres
Nc-fd-c
8267
שָׁ֥קֶר
menteuses
Nc-ms-a
1696
הַ·דֹּבְר֖וֹת
parlent · qui
Vqr-fp-a · Prtd
5921
עַל־
contre
Prep
6662
צַדִּ֥יק
le juste
Adja-ms-a
6277
עָתָ֗ק
insolemment
Nc-ms-a
,
/
1346
בְּ·גַאֲוָ֥ה
orgueil · avec
Nc-fs-a · Prep
937
וָ·בֽוּז
et · mépris
Nc-ms-a · Conj
׃
.
4100
מָ֤ה
Oh
Prti
!
7227
רַֽב־
[que est]
Adja-ms-a
2898
טוּבְ·ךָ֮
ta · bonté
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
6845
צָפַ֪נְתָּ
tu as mise en réserve
Vqp-2ms
3373
לִּֽ·ירֵ֫אֶ֥י·ךָ
– · ceux qui te craignent · pour
Sfxp-2ms · Adja-mp-c · Prep
,
6466
פָּ֭עַלְתָּ
[et]
Vqp-2ms
2620
לַ·חֹסִ֣ים
ceux qui se confient · envers
Vqr-mp-a · Prepd
בָּ֑·ךְ
toi · en
Sfxp-2fs · Prep
/
5048
נֶ֝֗גֶד
devant
Prep
1121
בְּנֵ֣י
les fils
Nc-mp-c
120
אָדָם
des hommes
Nc-ms-a
׃
!
5641
תַּסְתִּירֵ֤·ם ׀
– · Tu les caches
Sfxp-3mp · Vhi-2ms
5643
בְּ·סֵ֥תֶר
le lieu secret de · dans
Nc-ms-c · Prep
6440
פָּנֶי·ךָ֮
ta · face
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
,
7407
מֵֽ·רֻכְסֵ֫י
des complots de · loin
Nc-mp-c · Prep
376
אִ֥ישׁ
l' homme
Nc-ms-a
;
6845
תִּצְפְּנֵ֥·ם
– · tu les mets à couvert
Sfxp-3mp · Vqi-2ms
5521
בְּ·סֻכָּ֗ה
une loge · dans
Nc-fs-a · Prep
,
/
7379
מֵ·רִ֥יב
contestations des · loin des
Nc-bs-c · Prep
3956
לְשֹׁנֽוֹת
langues
Nc-bp-a
׃
.
1288
בָּר֥וּךְ
[soit]
Vqs-ms-a
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
3588
כִּ֥י
car
Conj
6381
הִפְלִ֘יא
il a rendu admirable
Vhp-3ms
2617
חַסְדּ֥·וֹ
sa · bonté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
לִ֝֗·י
moi · envers
Sfxp-1cs · Prep
5892
בְּ·עִ֣יר
une ville · dans
Nc-fs-c · Prep
4692
מָצֽוֹר
forte
Nc-ms-a
׃
!
589
וַ·אֲנִ֤י ׀
moi · Et
Prp-1cs · Conj
,
559
אָ֘מַ֤רְתִּי
je disais
Vqp-1cs
2648
בְ·חָפְזִ֗·י
mon · agitation · en
Sfxp-1cs · Vqc · Prep
:
1629
נִגְרַזְתִּי֮
Je suis retranché
VNp-1cs
5048
מִ·נֶּ֪גֶד
devant · de
Prep · Prep
5869
עֵ֫ינֶ֥י·ךָ
tes · yeux
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
.
403
אָכֵ֗ן
Néanmoins
Adv
8085
שָׁ֭מַעְתָּ
tu as entendu
Vqp-2ms
6963
ק֥וֹל
la voix de
Nc-ms-c
8469
תַּחֲנוּנַ֗·י
mes · supplications
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
/
7768
בְּ·שַׁוְּעִ֥·י
– · j' ai crié · quand
Sfxp-1cs · Vpc · Prep
413
אֵלֶֽי·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
׃
.
157
אֶֽהֱב֥וּ
Aimez
Vqv-2mp
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np
,
3605
כָּֽל־
[vous]
Nc-ms-c
2623
חֲסִ֫ידָ֥י·ו
ses · saints
Sfxp-3ms · Adja-mp-c
!
539
אֱ֭מוּנִים
les fidèles
Adja-mp-a
5341
נֹצֵ֣ר
garde
Vqr-ms-a
3068
יְהוָ֑ה
L' Éternel
Np
,
/
7999
וּ·מְשַׁלֵּ֥ם
il rétribue · et
Vpr-ms-a · Conj
5921
עַל־
–
Prep
3499
יֶ֝֗תֶר
largement
Nc-ms-a
6213
עֹשֵׂ֥ה
celui qui agit
Vqr-ms-c
1346
גַאֲוָֽה
[avec]
Nc-fs-a
׃
.
2388
חִ֭זְקוּ
Fortifiez - vous
Vqv-2mp
,
553
וְ·יַאֲמֵ֣ץ
que soit ferme · et
Vhi-3ms · Conj
3824
לְבַבְ·כֶ֑ם
votre · coeur
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
,
/
3605
כָּל־
[vous]
Nc-ms-c
3176
הַ֝·מְיַחֲלִ֗ים
avez votre attente · qui
Vpr-mp-a · Prtd
3068
לַ·יהוָֽה
l' Éternel · en
Np · Prep
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée