3588
כִּ֤י
–
Conj
3615
כָל֪וּ
–
Vqp-3cp
3015
בְ·יָג֡וֹן
– · –
Nc-ms-a · Prep
2416
חַיַּ·י֮
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
8141
וּ·שְׁנוֹתַ֪·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-fp-c · Conj
585
בַּ·אֲנָ֫חָ֥ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
3782
כָּשַׁ֣ל
–
Vqp-3ms
5771
בַּ·עֲוֺנִ֣·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
3581
כֹחִ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
/
6106
וַ·עֲצָמַ֥·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-fp-c · Conj
6244
עָשֵֽׁשׁוּ
–
Vqp-3cp
׃
.
Car ma vie se consume dans la tristesse, et mes années dans le gémissement ; ma force chancelle à cause de mon iniquité, et mes os dépérissent.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée