Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 31. 12

12
3605
מִ·כָּל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
6887
צֹרְרַ֨·י
– · –
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
1961
הָיִ֪יתִי

Vqp-1cs
2781
חֶרְפָּ֡ה

Nc-fs-a
7934
וְ·לִ·שֲׁכֵנַ֨·י ׀
– · – · – · –
Sfxp-1cs · Adja-mp-c · Prep · Conj
3966
מְאֹד֮

Adv
6343
וּ·פַ֪חַד
– · –
Nc-ms-a · Conj
3045
לִֽ·מְיֻדָּ֫עָ֥·י
– · – · –
Sfxp-1cs · VPs-mp-c · Prep
7200
רֹאַ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
2351
בַּ·ח֑וּץ
– · –
Nc-ms-a · Prepd

/
5074
נָדְד֥וּ

Vqp-3cp
4480
מִמֶּֽ·נִּי
– · –
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Plus
qu'
à
tous
mes
ennemis
,
je
suis
un
opprobre
aussi
à
mes
voisins
,
[
même
]
extrêmement
,
et
une
frayeur
à
ceux
de
ma
connaissance
;
ceux
qui
me
voient
dehors
s'
enfuient
de
moi
.
§

Traduction révisée

Plus que de la part de tous mes ennemis, je suis la cible des outrages aussi de mes voisins, [même] extrêmement, et je suis une frayeur à ceux de ma connaissance ; ceux qui me voient dehors s’enfuient loin de moi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale