בְּ·ךָ֖
toi · En
Sfxp-2ms · Prep
,
3068
יְהוָ֣ה
Éternel
Np
,
2620
חָ֭סִיתִי
j' ai placé ma confiance
Vqp-1cs
;
408
אַל־
que ne
Prtn
954
אֵב֣וֹשָׁה
je sois confus
Vqh-1cs
5769
לְ·עוֹלָ֑ם
jamais · –
Nc-ms-a · Prep
;
/
6666
בְּ·צִדְקָתְ·ךָ֥
ta · justice · dans
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
6403
פַלְּטֵֽ·נִי
moi · délivre
Sfxp-1cs · Vpv-2ms
׃
.
En toi, Éternel, j’ai placé ma confiance ; que je ne sois jamais confus ; délivre-moi dans ta justice.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby