Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 31. 3

3
5186
הַטֵּ֤ה

Vhv-2ms
413
אֵלַ֨·י ׀
– · –
Sfxp-1cs · Prep
241
אָזְנְ·ךָ֮
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
4120
מְהֵרָ֪ה

Nc-fs-a
5337
הַצִּ֫ילֵ֥·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vhv-2ms
1961
הֱיֵ֤ה

Vqv-2ms

לִ֨·י ׀
– · –
Sfxp-1cs · Prep
6697
לְֽ·צוּר־
– · –
Nc-ms-c · Prep
4581
מָ֭עוֹז

Nc-ms-a
1004
לְ·בֵ֥ית
– · –
Nc-ms-c · Prep
4686
מְצוּד֗וֹת

Nc-bp-a

/
3467
לְ·הוֹשִׁיעֵֽ·נִי
– · – · –
Sfxp-1cs · Vhc · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Incline
vers
moi
ton
oreille
,
hâte
-
toi
,
délivre
-
moi
;
sois
pour
moi
un
rocher
,
une
forteresse
,
une
maison
[
qui
me
soit
]
un
lieu
fort
,
afin
de
me
sauver
.
§

Traduction révisée

Incline vers moi ton oreille, hâte-toi, délivre-moi ; sois pour moi un rocher, une forteresse, une maison [qui me soit] un lieu fort, afin de me sauver.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale