Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 31. 4

4
3588
כִּֽי־

Conj
5553
סַלְעִ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4686
וּ·מְצוּדָתִ֣·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Conj
859
אָ֑תָּה

Prp-2ms

/
4616
וּ·לְמַ֥עַן
– · –
Prep · Conj
8034
שִׁ֝מְ·ךָ֗
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5148
תַּֽנְחֵ֥·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vhi-2ms
5095
וּֽ·תְנַהֲלֵֽ·נִי
– · – · –
Sfxp-1cs · Vpi-2ms · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car
tu
es
mon
rocher
et
mon
lieu
fort
;
à
cause
de
ton
nom
,
mène
-
moi
et
conduis
-
moi
.
§

Traduction révisée

Car tu es mon rocher et mon lieu fort ; à cause de ton nom, mène-moi et conduis-moi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale