Proverbes 18
8378
לְֽ֭·תַאֲוָה
ce qui lui plaît · –
Nc-fs-a · Prep
1245
יְבַקֵּ֣שׁ
recherche
Vpi-3ms
6504
נִפְרָ֑ד
Celui qui se tient à l' écart
VNr-ms-a
;
/
3605
בְּ·כָל־
toute · contre
Nc-ms-c · Prep
8454
תּ֝וּשִׁיָּ֗ה
sagesse
Nc-fs-a
1566
יִתְגַּלָּֽע
il conteste
Vti-3ms
׃
.
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
2654
יַחְפֹּ֣ץ
prend plaisir
Vqi-3ms
3684
כְּ֭סִיל
Le sot
Adja-ms-a
8394
בִּ·תְבוּנָ֑ה
l' intelligence · à
Nc-fs-a · Prep
,
/
3588
כִּ֝֗י
mais
Conj
518
אִֽם־
à ce que
Conj
1540
בְּ·הִתְגַּלּ֥וֹת
soit manifesté · –
Vtc · Prep
3820
לִבּֽ·וֹ
son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
935
בְּֽ·בוֹא־
vient · Quand
Vqc · Prep
7563
רָ֭שָׁע
le méchant
Adja-ms-a
,
935
בָּ֣א
vient
Vqp-3ms
1571
גַם־
aussi
Adv
937
בּ֑וּז
le mépris
Nc-ms-a
,
/
5973
וְֽ·עִם־
avec · et
Prep · Conj
7036
קָל֥וֹן
l' ignominie
Nc-ms-a
,
2781
חֶרְפָּֽה
l' opprobre
Nc-fs-a
׃
.
4325
מַ֣יִם
[Sont des] eaux
Nc-mp-a
6013
עֲ֭מֻקִּים
profondes
Adja-mp-a
1697
דִּבְרֵ֣י
Les paroles de
Nc-mp-c
6310
פִי־
la bouche d'
Nc-ms-c
376
אִ֑ישׁ
un homme
Nc-ms-a
,
/
5158
נַ֥חַל
est un torrent
Nc-ms-a
5042
נֹ֝בֵ֗עַ
qui coule
Vqr-ms-a
4726
מְק֣וֹר
et la fontaine de
Nc-ms-c
2451
חָכְמָֽה
la sagesse
Nc-fs-a
׃
.
5375
שְׂאֵ֣ת
d' avoir acception de
Vqc
6440
פְּנֵי־
la personne du
Nc-bp-c
7563
רָשָׁ֣ע
méchant
Adja-ms-a
3808
לֹא־
Ce n' est pas
Prtn
2896
ט֑וֹב
bien
Adja-ms-a
/
5186
לְ·הַטּ֥וֹת
faire frustrer · pour
Vhc · Prep
6662
צַ֝דִּ֗יק
le juste
Adja-ms-a
4941
בַּ·מִּשְׁפָּֽט
le jugement · dans
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
8193
שִׂפְתֵ֣י
Les lèvres du
Nc-fd-c
3684
כְ֭סִיל
sot
Adja-ms-a
935
יָבֹ֣אֽוּ
entrent
Vqi-3mp
7379
בְ·רִ֑יב
dispute · en
Nc-bs-a · Prep
,
/
6310
וּ֝·פִ֗י·ו
sa · bouche · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
4112
לְֽ·מַהֲלֻמ֥וֹת
les coups · –
Nc-fp-a · Prep
7121
יִקְרָֽא
appelle
Vqi-3ms
׃
.
6310
פִּֽי־
La bouche du
Nc-ms-c
3684
כְ֭סִיל
sot
Adja-ms-a
4288
מְחִתָּה־
est ruine
Nc-fs-a
ל֑·וֹ
sa · –
Sfxp-3ms · Prep
,
/
8193
וּ֝·שְׂפָתָ֗י·ו
ses · lèvres · et
Sfxp-3ms · Nc-fd-c · Conj
4170
מוֹקֵ֥שׁ
sont un piège
Nc-ms-c
5315
נַפְשֽׁ·וֹ
son · pour âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
׃
.
1697
דִּבְרֵ֣י
Les paroles du
Nc-mp-c
5372
נִ֭רְגָּן
rapporteur
VNr-ms-a
3859
כְּ·מִֽתְלַהֲמִ֑ים
des friandises · sont comme
Vtr-mp-a · Prep
,
/
1992
וְ֝·הֵ֗ם
– · et
Prp-3mp · Conj
3381
יָרְד֥וּ
elles descendent
Vqp-3cp
2315
חַדְרֵי־
jusqu' au - dedans des
Nc-mp-c
990
בָֽטֶן
entrailles
Nc-fs-a
׃
.
1571
גַּ֭ם
aussi
Prta
7503
מִתְרַפֶּ֣ה
qui est lâche
Vtr-ms-a
4399
בִ·מְלַאכְתּ֑·וֹ
son · ouvrage · dans
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
/
251
אָ֥ח
est frère du
Nc-ms-a
1931
ה֝֗וּא
Celui - là
Prp-3ms
1167
לְ·בַ֣עַל
– · –
Nc-ms-c · Prep
7843
מַשְׁחִֽית
destructeur
Nc-ms-a
׃
.
4026
מִגְדַּל־
est une tour
Nc-bs-c
5797
עֹ֭ז
forte
Nc-ms-a
8034
שֵׁ֣ם
Le nom de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
;
/
בּֽ·וֹ־
y · –
Sfxp-3ms · Prep
7323
יָר֖וּץ
court
Vqi-3ms
6662
צַדִּ֣יק
le juste
Adja-ms-a
7682
וְ·נִשְׂגָּֽב
une haute retraite · et [s'y trouve en]
VNq-3ms · Conj
׃
.
1952
ה֣וֹן
Les biens du
Nc-ms-a
6223
עָ֭שִׁיר
riche
Adja-ms-a
7151
קִרְיַ֣ת
sont ville
Nc-fs-c
5797
עֻזּ֑·וֹ
sa · forte
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
2346
וּ·כְ·חוֹמָ֥ה
une muraille · comme · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
7682
נִ֝שְׂגָּבָ֗ה
haute
VNr-fs-a
,
4906
בְּ·מַשְׂכִּיתֽ·וֹ
son · imagination · dans
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
׃
.
6440
לִ·פְנֵי־
Avant · –
Nc-bp-c · Prep
7667
שֶׁ֭בֶר
la ruine
Nc-ms-a
1361
יִגְבַּ֣הּ
s' élève
Vqi-3ms
3820
לֵב־
le coeur de
Nc-ms-c
376
אִ֑ישׁ
l' homme
Nc-ms-a
,
/
6440
וְ·לִ·פְנֵ֖י
devant · va · et
Nc-bp-c · Prep · Conj
3519
כָב֣וֹד
la gloire
Nc-bs-a
6038
עֲנָוָֽה
la débonnaireté
Nc-fs-a
׃
.
7725
מֵשִׁ֣יב
Répondre
Vhr-ms-a
1697
דָּ֭בָר
–
Nc-ms-a
2962
בְּ·טֶ֣רֶם
avant · –
Adv · Prep
8085
יִשְׁמָ֑ע
d' avoir entendu
Vqi-3ms
,
/
200
אִוֶּ֥לֶת
c' est une folie
Nc-fs-a
1931
הִיא־
–
Prp-3fs
ל֝֗·וֹ
qui le fait · pour
Sfxp-3ms · Prep
3639
וּ·כְלִמָּֽה
une confusion · et
Nc-fs-a · Conj
׃
.
7307
רֽוּחַ־
L' esprit d'
Nc-bs-c
376
אִ֭ישׁ
un homme
Nc-ms-a
3557
יְכַלְכֵּ֣ל
soutient
Vli-3ms
4245
מַחֲלֵ֑·הוּ
son · infirmité
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
7307
וְ·ר֥וּחַ
l' esprit · mais
Nc-bs-a · Conj
5218
נְ֝כֵאָ֗ה
abattu
Adja-fs-a
,
4310
מִ֣י
qui
Prti
5375
יִשָּׂאֶֽ·נָּה
le · supportera
Sfxp-3fs · Vqi-3ms
׃
?
3820
לֵ֣ב
Le coeur de
Nc-ms-a
995
נָ֭בוֹן
l' homme intelligent
VNr-ms-a
7069
יִקְנֶה־
acquiert
Vqi-3ms
1847
דָּ֑עַת
la connaissance
Nc-fs-a
,
/
241
וְ·אֹ֥זֶן
l' oreille des · et
Nc-fs-c · Conj
2450
חֲ֝כָמִ֗ים
sages
Adja-mp-a
1245
תְּבַקֶּשׁ־
cherche
Vpi-3fs
1847
דָּֽעַת
la connaissance
Nc-fs-a
׃
.
4976
מַתָּ֣ן
Le don d'
Nc-ms-c
120
אָ֭דָם
un homme
Nc-ms-a
7337
יַרְחִ֣יב
fait faire place
Vhi-3ms
ל֑·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prep
/
6440
וְ·לִ·פְנֵ֖י
devant · – · et
Nc-bp-c · Prep · Conj
1419
גְדֹלִ֣ים
les grands
Adja-mp-a
5148
יַנְחֶֽ·נּוּ
l' · introduit
Sfxp-3ms · Vhi-3ms
׃
.
6662
צַדִּ֣יק
est juste
Adja-ms-a
7223
הָ·רִאשׁ֣וֹן
qui est le premier · Celui
Adjo-ms-a · Prtd
7379
בְּ·רִיב֑·וֹ
son · procès · dans
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
;
/
935
qere(וּ·בָֽא)
– · –
Vqq-3ms · Conj
935
ketiv[יבא]
vient
Vqi-3ms
7453
רֵ֝עֵ֗·הוּ
son · prochain
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
2713
וַ·חֲקָרֽ·וֹ
l' · examine · et
Sfxp-3ms · Vqp-3ms · Conj
׃־
.
4079
מִ֭דְיָנִים
les querelles
Nc-mp-a
7673
יַשְׁבִּ֣ית
fait cesser
Vhi-3ms
1486
הַ·גּוֹרָ֑ל
sort · Le
Nc-ms-a · Prtd
/
996
וּ·בֵ֖ין
– · et
Prep · Conj
6099
עֲצוּמִ֣ים
les puissants
Adja-mp-a
6504
יַפְרִֽיד
sépare
Vhi-3ms
׃
.
251
אָ֗ח
Un frère
Nc-ms-a
6586
נִפְשָׁ֥ע
offensé
VNr-ms-a
7151
מִ·קִּרְיַת־
une ville · qu'
Nc-fs-c · Prep
5797
עֹ֑ז
forte
Nc-ms-a
,
/
4079
qere(וּ֝·מִדְיָנִ֗ים)
les querelles · et
Nc-mp-a · Conj
4066
ketiv[ו·מדונים]
– · –
Nc-mp-a · Conj
1280
כִּ·בְרִ֥יחַ
les verrous d' · sont comme
Nc-ms-c · Prep
759
אַרְמֽוֹן
un palais
Nc-ms-a
׃
.
6529
מִ·פְּרִ֣י
fruit de · du
Nc-ms-c · Prep
6310
פִי־
sa bouche
Nc-ms-c
376
אִ֭ישׁ
un homme
Nc-ms-a
7646
תִּשְׂבַּ֣ע
est rassasié
Vqi-3fs
990
בִּטְנ֑·וֹ
d' · Le ventre
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
;
/
8393
תְּבוּאַ֖ת
du revenu de
Nc-fs-c
8193
שְׂפָתָ֣י·ו
ses · lèvres
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
7646
יִשְׂבָּֽע
il est rassasié
Vqi-3ms
׃
.
4194
מָ֣וֶת
La mort
Nc-ms-a
2416
וְ֭·חַיִּים
la vie · et
Nc-mp-a · Conj
3027
בְּ·יַד־
pouvoir de · sont au
Nc-bs-c · Prep
3956
לָשׁ֑וֹן
la langue
Nc-bs-a
,
/
157
וְ֝·אֹהֲבֶ֗י·הָ
l' · celui qui aime · et
Sfxp-3fs · Vqr-mp-c · Conj
398
יֹאכַ֥ל
mangera de
Vqi-3ms
6529
פִּרְיָֽ·הּ
son · fruit
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
׃
.
4672
מָצָ֣א
Celui qui a trouvé
Vqp-3ms
802
אִ֭שָּׁה
une femme
Nc-fs-a
4672
מָ֣צָא
a trouvé
Vqp-3ms
2896
ט֑וֹב
une bonne chose
Adja-ms-a
,
/
6329
וַ·יָּ֥פֶק
il a obtenu · et
Vhw-3ms · Conj
7522
רָ֝צ֗וֹן
faveur
Nc-ms-a
3068
מֵ·יְהוָֽה
l' Éternel · de la part de
Np · Prep
׃
.
8469
תַּחֲנוּנִ֥ים
en supplications
Nc-mp-a
1696
יְדַבֶּר־
parle
Vpi-3ms
7326
רָ֑שׁ
Le pauvre
Vqr-ms-a
,
/
6223
וְ֝·עָשִׁ֗יר
le riche · mais
Adja-ms-a · Conj
6030
יַעֲנֶ֥ה
répond
Vqi-3ms
5794
עַזּֽוֹת
des choses dures
Adja-fp-a
׃
.
376
אִ֣ישׁ
L' homme
Nc-ms-c
7453
רֵ֭עִים
qui a beaucoup de compagnons
Nc-mp-a
7489
לְ·הִתְרֹעֵ֑עַ
se ruinant · va
Vrc · Prep
;
/
3426
וְ·יֵ֥שׁ
il est tel · mais
Prtm · Conj
157
אֹ֝הֵ֗ב
ami
Vqr-ms-a
1695
דָּבֵ֥ק
plus attaché
Adja-ms-a
251
מֵ·אָֽח
un frère · qu'
Nc-ms-a · Prep
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby