Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 18. 5

5
5375
שְׂאֵ֣ת
d' avoir acception de
Vqc
6440
פְּנֵי־
la personne du
Nc-bp-c
7563
רָשָׁ֣ע
méchant
Adja-ms-a
3808
לֹא־
Ce n' est pas
Prtn
2896
ט֑וֹב
bien
Adja-ms-a

/
5186
לְ·הַטּ֥וֹת
faire frustrer · pour
Vhc · Prep
6662
צַ֝דִּ֗יק
le juste
Adja-ms-a
4941
בַּ·מִּשְׁפָּֽט
le jugement · dans
Nc-ms-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ce3808
n'3808
est3808
pas3808
bien2896
d'
avoir5375
acception5375
de
la
personne6440
du
méchant7563
pour
faire5186
frustrer5186
le
juste6662
dans4941
le
jugement4941
.
§

Traduction révisée

Ce n’est pas bien de favoriser le méchant pour faire léser le juste dans le jugement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale