Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 18. 24

24
376
אִ֣ישׁ
L' homme
Nc-ms-c
7453
רֵ֭עִים
qui a beaucoup de compagnons
Nc-mp-a
7489
לְ·הִתְרֹעֵ֑עַ
se ruinant · va
Vrc · Prep


;

/
3426
וְ·יֵ֥שׁ
il est tel · mais
Prtm · Conj
157
אֹ֝הֵ֗ב
ami
Vqr-ms-a
1695
דָּבֵ֥ק
plus attaché
Adja-ms-a
251
מֵ·אָֽח
un frère · qu'
Nc-ms-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
homme376
qui
a7453
[
beaucoup7453
]
de
compagnons7453
va
se7489
ruinant7489
;
mais
il
est3426
tel3426
ami157
plus1695
attaché1695
qu'
un
frère251
.
§

Traduction révisée

L’homme qui a [beaucoup] de compagnons va se ruinant ; mais il est tel ami plus attaché qu’un frère.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale