Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 18. 22

22
4672
מָצָ֣א
Celui qui a trouvé
Vqp-3ms
802
אִ֭שָּׁה
une femme
Nc-fs-a
4672
מָ֣צָא
a trouvé
Vqp-3ms
2896
ט֑וֹב
une bonne chose
Adja-ms-a


,

/
6329
וַ·יָּ֥פֶק
il a obtenu · et
Vhw-3ms · Conj
7522
רָ֝צ֗וֹן
faveur
Nc-ms-a
3068
מֵ·יְהוָֽה
l' Éternel · de la part de
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Celui4672
qui
a4672
trouvé4672
une
femme802
a4672
trouvé4672
une
bonne2896
chose2896
,
et
il
a6329
obtenu6329
faveur7522
de
la
part3068
de
l'
Éternel3068
.
§

Traduction révisée

Celui qui a trouvé une femme a trouvé une bonne chose, et il a obtenu faveur de la part de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale