Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 10

1
4912
מִשְׁלֵ֗י
Proverbes de
Nc-mp-c
8010
שְׁלֹ֫מֹ֥ה
Salomon
Np


.
1121
בֵּ֣ן
Un fils
Nc-ms-a
2450
חָ֭כָם
sage
Adja-ms-a
8055
יְשַׂמַּח־
réjouit
Vpi-3ms
1
אָ֑ב
[son] père
Nc-ms-a


,

/
1121
וּ·בֵ֥ן
un fils · mais
Nc-ms-a · Conj
3684
כְּ֝סִ֗יל
insensé
Adja-ms-a
8424
תּוּגַ֥ת
est le chagrin de
Nc-fs-c
517
אִמּֽ·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.
2
3808
לֹא־
ne de rien
Prtn
3276
י֭וֹעִילוּ
profitent
Vhi-3mp
214
אוֹצְר֣וֹת
Les trésors de
Nc-mp-c
7562
רֶ֑שַׁע
la méchanceté
Nc-ms-a


,

/
6666
וּ֝·צְדָקָ֗ה
la justice · mais
Nc-fs-a · Conj
5337
תַּצִּ֥יל
délivre
Vhi-3fs
4194
מִ·מָּֽוֶת
la mort · de
Nc-ms-a · Prep

׃
.
3
3808
לֹֽא־
[laisse]
Prtn
7456
יַרְעִ֣יב
avoir faim
Vhi-3ms
3068
יְ֭הוָה
L' Éternel
Np
5315
נֶ֣פֶשׁ
l' âme du
Nc-bs-c
6662
צַדִּ֑יק
juste
Adja-ms-a


,

/
1942
וְ·הַוַּ֖ת
l' avidité des · mais
Nc-fs-c · Conj
7563
רְשָׁעִ֣ים
méchants
Adja-mp-a
1920
יֶהְדֹּֽף
il repousse
Vqi-3ms

׃
.
4
7326
רָ֗אשׁ
devient pauvre
Nc-ms-a
6213
עֹשֶׂ֥ה
Celui qui agit
Vqr-ms-a
3709
כַף־
d' une main
Nc-fs-c
7423
רְמִיָּ֑ה
lâche
Nc-fs-a


,

/
3027
וְ·יַ֖ד
la main des · mais
Nc-bs-c · Conj
2742
חָרוּצִ֣ים
diligents
Adja-mp-a
6238
תַּעֲשִֽׁיר
enrichit
Vhi-3fs

׃
.
5
103
אֹגֵ֣ר
Celui qui amasse
Vqr-ms-a
7019
בַּ֭·קַּיִץ
été · en
Nc-ms-a · Prepd
1121
בֵּ֣ן
est un fils
Nc-ms-a
7919
מַשְׂכִּ֑יל
sage
Vhr-ms-a


;

/
7290
נִרְדָּ֥ם
celui qui dort
VNr-ms-a
7105
בַּ֝·קָּצִ֗יר
la moisson · durant
Nc-ms-a · Prepd
1121
בֵּ֣ן
est un fils
Nc-ms-a
954
מֵבִֽישׁ
qui fait honte
Vhr-ms-a

׃
.
6
1293
בְּ֭רָכוֹת
Il y a des bénédictions
Nc-fp-a
7218
לְ·רֹ֣אשׁ
la tête du · sur
Nc-ms-a · Prep
6662
צַדִּ֑יק
juste
Adja-ms-a


,

/
6310
וּ·פִ֥י
la bouche des · mais
Nc-ms-c · Conj
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים
méchants
Adja-mp-a
3680
יְכַסֶּ֥ה
couvre
Vpi-3ms
2555
חָמָֽס
la violence
Nc-ms-a

׃
.
7
2143
זֵ֣כֶר
La mémoire du
Nc-ms-c
6662
צַ֭דִּיק
juste
Adja-ms-a
1293
לִ·בְרָכָ֑ה
bénédiction · est en
Nc-fs-a · Prep


,

/
8034
וְ·שֵׁ֖ם
le nom des · mais
Nc-ms-c · Conj
7563
רְשָׁעִ֣ים
méchants
Adja-mp-a
7537
יִרְקָֽב
tombe en pourriture
Vqi-3ms

׃
.
8
2450
חֲכַם־
Celui qui est sage de
Adja-ms-c
3820
לֵ֭ב
coeur
Nc-ms-a
3947
יִקַּ֣ח
reçoit
Vqi-3ms
4687
מִצְוֺ֑ת
les commandements
Nc-fp-a


,

/
191
וֶ·אֱוִ֥יל
celui qui est insensé de · mais
Adja-ms-a · Conj
8193
שְׂ֝פָתַ֗יִם
lèvres
Nc-fd-a
3832
יִלָּבֵֽט
tombe
VNi-3ms

׃
.
9
1980
הוֹלֵ֣ךְ
Celui qui marche
Vqr-ms-a
8537
בַּ֭·תֹּם
l' intégrité · dans
Nc-ms-a · Prepd
3212
יֵ֣לֶךְ
marche
Vqi-3ms
983
בֶּ֑טַח
en sûreté
Nc-ms-a


,

/
6140
וּ·מְעַקֵּ֥שׁ
celui qui pervertit · mais
Vpr-ms-a · Conj
1870
דְּ֝רָכָ֗י·ו
ses · voies
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
3045
יִוָּדֵֽעַ
sera connu
VNi-3ms

׃
.
10
7169
קֹ֣רֵֽץ
Celui qui cligne de
Vqr-ms-a
5869
עַ֭יִן
l' oeil
Nc-bs-a
5414
יִתֵּ֣ן
cause
Vqi-3ms
6094
עַצָּ֑בֶת
du chagrin
Nc-fs-a


,

/
191
וֶ·אֱוִ֥יל
celui qui est insensé de · et
Adja-ms-a · Conj
8193
שְׂ֝פָתַ֗יִם
lèvres
Nc-fd-a
3832
יִלָּבֵֽט
tombe
VNi-3ms

׃
.
11
4726
מְק֣וֹר
est une fontaine de
Nc-ms-c
2416
חַ֭יִּים
vie
Nc-mp-a
6310
פִּ֣י
La bouche du
Nc-ms-c
6662
צַדִּ֑יק
juste
Adja-ms-a


,

/
6310
וּ·פִ֥י
la bouche des · mais
Nc-ms-c · Conj
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים
méchants
Adja-mp-a
3680
יְכַסֶּ֥ה
couvre
Vpi-3ms
2555
חָמָֽס
la violence
Nc-ms-a

׃
.
12
8135
שִׂ֭נְאָה
La haine
Nc-fs-a
5782
תְּעוֹרֵ֣ר
excite
Voi-3fs
4090
מְדָנִ֑ים
les querelles
Nc-mp-a


,

/
5921
וְ·עַ֥ל
– · mais
Prep · Conj
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
6588
פְּ֝שָׁעִ֗ים
les transgressions
Nc-mp-a
3680
תְּכַסֶּ֥ה
couvre
Vpi-3fs
160
אַהֲבָֽה
l' amour
Nc-fs-a

׃
.
13
8193
בְּ·שִׂפְתֵ֣י
les lèvres de · Sur
Nc-fd-c · Prep
995
נָ֭בוֹן
l' homme intelligent
VNr-ms-a
4672
תִּמָּצֵ֣א
se trouve
VNi-3fs
2451
חָכְמָ֑ה
la sagesse
Nc-fs-a


,

/
7626
וְ֝·שֵׁ֗בֶט
la verge · mais
Nc-ms-a · Conj
1460
לְ·גֵ֣ו
le dos de · est pour
Nc-ms-c · Prep
2638
חֲסַר־
celui qui est dépourvu de
Adja-ms-c
3820
לֵֽב
sens
Nc-ms-a

׃
.
14
2450
חֲכָמִ֥ים
Les sages
Adja-mp-a
6845
יִצְפְּנוּ־
tiennent en réserve
Vqi-3mp
1847
דָ֑עַת
la connaissance
Nc-fs-a


,

/
6310
וּ·פִֽי־
de la bouche du · mais
Nc-ms-c · Conj
191
אֱ֝וִיל
fou
Adja-ms-a
4288
מְחִתָּ֥ה
la ruine
Nc-fs-a
7138
קְרֹבָֽה
est près
Adja-fs-a

׃
.
15
1952
ה֣וֹן
Les biens du
Nc-ms-a
6223
עָ֭שִׁיר
riche
Adja-ms-a
7151
קִרְיַ֣ת
sont ville
Nc-fs-c
5797
עֻזּ֑·וֹ
sa · forte
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
4288
מְחִתַּ֖ת
la ruine des
Nc-fs-c
1800
דַּלִּ֣ים
misérables
Adja-mp-a


,
7389
רֵישָֽׁ·ם
c' est leur · pauvreté
Sfxp-3mp · Nc-ms-c

׃
.
16
6468
פְּעֻלַּ֣ת
L' oeuvre du
Nc-fs-c
6662
צַדִּ֣יק
juste
Adja-ms-a
2416
לְ·חַיִּ֑ים
la vie · est pour
Nc-mp-a · Prep


,

/
8393
תְּבוּאַ֖ת
le revenu du
Nc-fs-c
7563
רָשָׁ֣ע
méchant
Adja-ms-a
2403
לְ·חַטָּֽאת
le péché · est pour
Nc-fs-a · Prep

׃
.
17
734
אֹ֣רַח
c' est le sentier qui mène
Nc-bs-a
2416
לְ֭·חַיִּים
la vie · à
Nc-mp-a · Prep
8104
שׁוֹמֵ֣ר
Garder
Vqr-ms-a
4148
מוּסָ֑ר
l' instruction
Nc-ms-a


,

/
5800
וְ·עוֹזֵ֖ב
celui qui abandonne · mais
Vqr-ms-a · Conj
8433
תּוֹכַ֣חַת
la répréhension
Nc-fs-a
8582
מַתְעֶֽה
s' égare
Vhr-ms-a

׃
.
18
3680
מְכַסֶּ֣ה
Celui qui couvre
Vpr-ms-a
8135
שִׂ֭נְאָה
la haine
Nc-fs-a
8193
שִׂפְתֵי־
a des lèvres
Nc-fd-c
8267
שָׁ֑קֶר
menteuses
Nc-ms-a


,

/
3318
וּ·מוֹצִ֥א
celui qui propage · et
Vhr-ms-a · Conj
1681
דִ֝בָּ֗ה
les calomnies
Nc-fs-a
1931
ה֣וּא
est
Prp-3ms
3684
כְסִֽיל
un sot
Adja-ms-a

׃
.
19
7230
בְּ·רֹ֣ב
la multitude des · Dans
Nc-bs-c · Prep
1697
דְּ֭בָרִים
paroles
Nc-mp-a
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
2308
יֶחְדַּל־
manque
Vqi-3ms
6588
פָּ֑שַׁע
la transgression
Nc-ms-a


,

/
2820
וְ·חֹשֵׂ֖ךְ
celui qui retient · mais
Vqr-ms-a · Conj
8193
שְׂפָתָ֣י·ו
ses · lèvres
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
7919
מַשְׂכִּֽיל
est sage
Vhr-ms-a

׃
.
20
3701
כֶּ֣סֶף
de l' argent
Nc-ms-a
977
נִ֭בְחָר
choisi
VNr-ms-a
3956
לְשׁ֣וֹן
La langue du
Nc-bs-c
6662
צַדִּ֑יק
juste est
Adja-ms-a


,

/
3820
לֵ֖ב
le coeur des
Nc-ms-c
7563
רְשָׁעִ֣ים
méchants
Adja-mp-a
4592
כִּ·מְעָֽט
peu de chose · est
Nc-ms-a · Prep

׃
.
21
8193
שִׂפְתֵ֣י
Les lèvres du
Nc-fd-c
6662
צַ֭דִּיק
juste
Adja-ms-a
7462
יִרְע֣וּ
en repaissent
Vqi-3mp
7227
רַבִּ֑ים
plusieurs
Adja-mp-a


,

/
191
וֶֽ֝·אֱוִילִ֗ים
les fous · mais
Adja-mp-a · Conj
2638
בַּ·חֲסַר־
faute de · –
Adja-ms-c · Prep
3820
לֵ֥ב
sens
Nc-ms-a
4191
יָמֽוּתוּ
mourront
Vqi-3mp

׃
.
22
1293
בִּרְכַּ֣ת
La bénédiction de
Nc-fs-c
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
1931
הִ֣יא
est ce qui
Prp-3fs
6238
תַעֲשִׁ֑יר
enrichit
Vhi-3fs


,

/
3808
וְ·לֹֽא־
il n' y · et
Prtn · Conj
3254
יוֹסִ֖ף
ajoute
Vhi-3ms
6089
עֶ֣צֶב
peine
Nc-ms-a
5973
עִמָּֽ·הּ
– · aucune
Sfxp-3fs · Prep

׃
.
23
7814
כִּ·שְׂח֣וֹק
une plaisanterie · C' est comme
Nc-ms-a · Prep
3684
לִ֭·כְסִיל
le sot · pour
Adja-ms-a · Prep
6213
עֲשׂ֣וֹת
que de commettre
Vqc
2154
זִמָּ֑ה
un crime
Nc-fs-a


,

/
2451
וְ֝·חָכְמָ֗ה
la sagesse · mais
Nc-fs-a · Conj
376
לְ·אִ֣ישׁ
l' homme · est pour
Nc-ms-c · Prep
8394
תְּבוּנָֽה
intelligent
Nc-fs-a

׃
.
24
4034
מְגוֹרַ֣ת
Ce que craint
Nc-fs-c
7563
רָ֭שָׁע
le méchant
Adja-ms-a
1931
הִ֣יא

Prp-3fs
935
תְבוֹאֶ֑·נּוּ
lui · arrive
Sfxp-3ms · Vqi-3fs


,

/
8378
וְ·תַאֲוַ֖ת
le désir des · mais
Nc-fs-c · Conj
6662
צַדִּיקִ֣ים
justes
Adja-mp-a
5414
יִתֵּֽן
[Dieu]
Vqi-3ms

׃
.
25
5674
כַּ·עֲב֣וֹר
passe · Comme
Vqc · Prep
5492
ס֭וּפָה
le tourbillon
Nc-fs-a


,
369
וְ·אֵ֣ין
n' est plus · ainsi
Prtn · Conj
7563
רָשָׁ֑ע
le méchant
Adja-ms-a


;

/
6662
וְ֝·צַדִּ֗יק
le juste · mais
Adja-ms-a · Conj
3247
יְס֣וֹד
est un fondement
Nc-ms-c
5769
עוֹלָֽם
pour toujours
Nc-ms-a

׃
.
26
2558
כַּ·חֹ֤מֶץ ׀
le vinaigre · Ce que
Nc-ms-a · Prepd
8127
לַ·שִּׁנַּ֗יִם
dents · est aux
Nc-bd-a · Prepd


,
6227
וְ·כֶ·עָשָׁ֥ן
la fumée · – · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
5869
לָ·עֵינָ֑יִם
yeux · aux
Nc-bd-a · Prepd


,

/
3651
כֵּ֥ן
tel est
Prtm
6102
הֶ֝·עָצֵ֗ל
paresseux · le
Adja-ms-a · Prtd
7971
לְ·שֹׁלְחָֽי·ו
l' · ceux qui envoient · pour
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c · Prep

׃
.
27
3374
יִרְאַ֣ת
La crainte de
Nc-fs-c
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
3254
תּוֹסִ֣יף
ajoute
Vhi-3fs
3117
יָמִ֑ים
des jours
Nc-mp-a


,

/
8141
וּ·שְׁנ֖וֹת
les années des · mais
Nc-fp-c · Conj
7563
רְשָׁעִ֣ים
méchants
Adja-mp-a
7114
תִּקְצֹֽרְנָה
seront raccourcies
Vqi-3fp

׃
.
28
8431
תּוֹחֶ֣לֶת
L' attente
Nc-fs-c
6662
צַדִּיקִ֣ים
des justes
Adja-mp-a
8057
שִׂמְחָ֑ה
est une joie
Nc-fs-a


,

/
8615
וְ·תִקְוַ֖ת
l' espérance des · mais
Nc-fs-c · Conj
7563
רְשָׁעִ֣ים
méchants
Adja-mp-a
6
תֹּאבֵֽד
périra
Vqi-3fs

׃
.
29
4581
מָע֣וֹז
est la force
Nc-ms-a
8537
לַ֭·תֹּם
l' homme intègre · pour
Nc-ms-a · Prepd
1870
דֶּ֣רֶךְ
La voie de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
4288
וּ֝·מְחִתָּ֗ה
elle est la ruine · mais
Nc-fs-a · Conj
6466
לְ·פֹ֣עֲלֵי
les ouvriers · pour
Vqr-mp-c · Prep
205
אָֽוֶן
d' iniquité
Nc-ms-a

׃
.
30
6662
צַדִּ֣יק
Le juste
Adja-ms-a
5769
לְ·עוֹלָ֣ם
sera jamais · –
Nc-ms-a · Prep
1077
בַּל־
ne
Prtn
4131
יִמּ֑וֹט
ébranlé
VNi-3ms


,

/
7563
וּ֝·רְשָׁעִ֗ים
les méchants · mais
Adja-mp-a · Conj
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
7931
יִשְׁכְּנוּ־
habiteront
Vqi-3mp
776
אָֽרֶץ
le pays
Nc-bs-a

׃
.
31
6310
פִּֽי־
La bouche du
Nc-ms-c
6662
צַ֭דִּיק
juste
Adja-ms-a
5107
יָנ֣וּב
produit
Vqi-3ms
2451
חָכְמָ֑ה
la sagesse
Nc-fs-a


,

/
3956
וּ·לְשׁ֥וֹן
la langue · mais
Nc-bs-c · Conj
8419
תַּ֝הְפֻּכ֗וֹת
perverse
Nc-fp-a
3772
תִּכָּרֵֽת
sera retranchée
VNi-3fs

׃
.
32
8193
שִׂפְתֵ֣י
Les lèvres du
Nc-fd-c
6662
צַ֭דִּיק
juste
Adja-ms-a
3045
יֵדְע֣וּ·ן
– · savent
Sfxn · Vqi-3mp
7522
רָצ֑וֹן
ce qui est agréable
Nc-ms-a


,

/
6310
וּ·פִ֥י
la bouche des · mais
Nc-ms-c · Conj
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים
méchants
Adja-mp-a
8419
תַּהְפֻּכֽוֹת
n' est que perversité
Nc-fp-a

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale