6662
צַדִּ֣יק
Le juste
Adja-ms-a
5769
לְ·עוֹלָ֣ם
sera jamais · –
Nc-ms-a · Prep
1077
בַּל־
ne
Prtn
4131
יִמּ֑וֹט
ébranlé
VNi-3ms
,
/
7563
וּ֝·רְשָׁעִ֗ים
les méchants · mais
Adja-mp-a · Conj
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
7931
יִשְׁכְּנוּ־
habiteront
Vqi-3mp
776
אָֽרֶץ
le pays
Nc-bs-a
׃
.
Le juste ne sera jamais ébranlé, mais les méchants n’habiteront pas le pays.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby