Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 11

1
3976
מֹאזְנֵ֣י
La balance
Nc-md-c
4820
מִ֭רְמָה
fausse
Nc-fs-a
8441
תּוֹעֲבַ֣ת
est en abomination à
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
68
וְ·אֶ֖בֶן
la pierre · mais
Nc-fs-a · Conj
8003
שְׁלֵמָ֣ה
entière
Adja-fs-a
7522
רְצוֹנֽ·וֹ
lui · est agréable
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
2
935
בָּֽא־
Quand vient
Vqr-ms-a
2087
זָ֭דוֹן
l' orgueil
Nc-ms-a


,
935
וַ·יָּבֹ֣א
vient · aussi
Vqw-3ms · Conj
7036
קָל֑וֹן
la honte
Nc-ms-a


;

/
854
וְֽ·אֶת־
avec · mais
Prep · Conj
6800
צְנוּעִ֥ים
les hommes modestes
Adja-mp-a
2451
חָכְמָֽה
la sagesse est
Nc-fs-a

׃
.
3
8538
תֻּמַּ֣ת
L' intégrité des
Nc-fs-c
3477
יְשָׁרִ֣ים
hommes droits
Adja-mp-a
5148
תַּנְחֵ֑·ם
les · guide
Sfxp-3mp · Vhi-3fs


,

/
5558
וְ·סֶ֖לֶף
la perversité des · mais
Nc-ms-c · Conj
898
בּוֹגְדִ֣ים
perfides
Vqr-mp-a
7703
ketiv[ו·שד·ם]
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Conj
7703
qere(יְשָׁדֵּֽ·ם)
les · détruit
Sfxp-3mp · Vqi-3ms

׃
.
4
3808
לֹא־
ne de rien
Prtn
3276
יוֹעִ֣יל
profitent
Vhi-3ms
1952
ה֭וֹן
Les richesses
Nc-ms-a
3117
בְּ·י֣וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
5678
עֶבְרָ֑ה
la colère
Nc-fs-a


,

/
6666
וּ֝·צְדָקָ֗ה
la justice · mais
Nc-fs-a · Conj
5337
תַּצִּ֥יל
délivre
Vhi-3fs
4194
מִ·מָּֽוֶת
la mort · de
Nc-ms-a · Prep

׃
.
5
6666
צִדְקַ֣ת
La justice de
Nc-fs-c
8549
תָּ֭מִים
l' homme intègre
Adja-ms-a
3474
תְּיַשֵּׁ֣ר
rend droite
Vpi-3fs
1870
דַּרְכּ֑·וֹ
sa · voie
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


,

/
7564
וּ֝·בְ·רִשְׁעָת֗·וֹ
sa · méchanceté · par · mais
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
5307
יִפֹּ֥ל
tombe
Vqi-3ms
7563
רָשָֽׁע
le méchant
Adja-ms-a

׃
.
6
6666
צִדְקַ֣ת
La justice des
Nc-fs-c
3477
יְ֭שָׁרִים
hommes droits
Adja-mp-a
5337
תַּצִּילֵ֑·ם
les · délivre
Sfxp-3mp · Vhi-3fs


,

/
1942
וּ֝·בְ·הַוַּ֗ת
leur avidité · dans · mais
Nc-fs-c · Prep · Conj
898
בֹּגְדִ֥ים
les perfides
Vqr-mp-a
3920
יִלָּכֵֽדוּ
sont pris
VNi-3mp

׃
.
7
4194
בְּ·מ֤וֹת
meurt · Quand
Nc-ms-c · Prep
120
אָדָ֣ם
l' homme
Nc-ms-a
7563
רָ֭שָׁע
méchant
Adja-ms-a


,
6
תֹּאבַ֣ד
périt
Vqi-3fs
8615
תִּקְוָ֑ה
son espérance
Nc-fs-a


,

/
8431
וְ·תוֹחֶ֖לֶת
l' attente · et
Nc-fs-c · Conj
205
אוֹנִ֣ים
des iniques
Nc-mp-a
6
אָבָֽדָה
périt
Vqp-3fs

׃
.
8
6662
צַ֭דִּיק
Le juste
Adja-ms-a
6869
מִ·צָּרָ֣ה
la détresse · de
Nc-fs-a · Prep
2502
נֶחֱלָ֑ץ
est délivré
VNr-ms-a


,

/
935
וַ·יָּבֹ֖א
y entre · et
Vqw-3ms · Conj
7563
רָשָׁ֣ע
le méchant
Adja-ms-a
8478
תַּחְתָּֽי·ו
sa · à place
Sfxp-3ms · Prep

׃
.
9
6310
בְּ·פֶ֗ה
sa bouche · Par
Nc-ms-a · Prep
2611
חָ֭נֵף
l' impie
Adja-ms-a
7843
יַשְׁחִ֣ת
perd
Vhi-3ms
7453
רֵעֵ֑·הוּ
son · prochain
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
1847
וּ֝·בְ·דַ֗עַת
la connaissance · par · mais
Nc-fs-a · Prep · Conj
6662
צַדִּיקִ֥ים
les justes
Adja-mp-a
2502
יֵחָלֵֽצוּ
sont délivrés
VNi-3mp

׃
.
10
2898
בְּ·ט֣וּב
bien - être · du
Nc-ms-c · Prep
6662
צַ֭דִּיקִים
des justes
Adja-mp-a
5970
תַּעֲלֹ֣ץ
se réjouit
Vqi-3fs
7151
קִרְיָ֑ה
La ville
Nc-fs-a


;

/
6
וּ·בַ·אֲבֹ֖ד
périssent · quand · et
Vqc · Prep · Conj
7563
רְשָׁעִ֣ים
les méchants
Adja-mp-a
7440
רִנָּֽה
il y a des cris de joie
Nc-fs-a

׃
.
11
1293
בְּ·בִרְכַּ֣ת
la bénédiction des · par
Nc-fs-c · Prep
3477
יְ֭שָׁרִים
hommes droits
Adja-mp-a
7311
תָּר֣וּם
s' élève
Vqi-3fs
7176
קָ֑רֶת
La ville
Nc-fs-a


,

/
6310
וּ·בְ·פִ֥י
la bouche des · par · mais
Nc-ms-c · Prep · Conj
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים
méchants
Adja-mp-a
2040
תֵּהָרֵֽס
elle est renversée
VNi-3fs

׃
.
12
936
בָּז־
Qui méprise
Vqr-ms-a
7453
לְ·רֵעֵ֥·הוּ
son · prochain · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
2638
חֲסַר־
est dépourvu de
Adja-ms-c
3820
לֵ֑ב
sens
Nc-ms-a


,

/
376
וְ·אִ֖ישׁ
l' homme · mais
Nc-ms-c · Conj
8394
תְּבוּנ֣וֹת
intelligent
Nc-fp-a
2790
יַחֲרִֽישׁ
se tait
Vhi-3ms

׃
.
13
1980
הוֹלֵ֣ךְ
Celui qui va
Vqr-ms-a
7400
רָ֭כִיל
rapportant
Nc-ms-a
1540
מְגַלֶּה־
révèle
Vpr-ms-a
5475
סּ֑וֹד
le secret
Nc-ms-a


,

/
539
וְ·נֶאֱמַן־
celui qui est · mais
VNr-ms-c · Conj
7307
ר֝֗וּחַ
d' un esprit fidèle
Nc-bs-a
3680
מְכַסֶּ֥ה
couvre
Vpr-ms-a
1697
דָבָֽר
la chose
Nc-ms-a

׃
.
14
369
בְּ·אֵ֣ין
il n' y a pas de · Quand
Prtn · Prep
8458
תַּ֭חְבֻּלוֹת
direction
Nc-fp-a
5307
יִפָּל־
tombe
Vqi-3ms
5971
עָ֑ם
le peuple
Nc-ms-a


,

/
8668
וּ֝·תְשׁוּעָ֗ה
il y a salut · mais
Nc-fs-a · Conj
7230
בְּ·רֹ֣ב
le grand nombre des · dans
Nc-bs-c · Prep
3289
יוֹעֵֽץ
conseillers
Vqr-ms-a

׃
.
15
7451
רַע־
mal
Adja-ms-a
7489
יֵ֭רוֹעַ
On se trouve
VNi-3ms
3588
כִּי־
de
Conj
6148
עָ֣רַב
cautionner
Vqp-3ms
2114
זָ֑ר
un étranger
Adja-ms-a


,

/
8130
וְ·שֹׂנֵ֖א
celui qui hait · mais
Vqr-ms-a · Conj
8628
תֹקְעִ֣ים
ceux qui frappent dans la main
Nc-mp-a
982
בּוֹטֵֽחַ
est en sûreté
Vqr-ms-a

׃
.
16
802
אֵֽשֶׁת־
Une femme
Nc-fs-c
2580
חֵ֭ן
gracieuse
Nc-ms-a
8551
תִּתְמֹ֣ךְ
obtient
Vqi-3fs
3519
כָּב֑וֹד
l' honneur
Nc-bs-a


,

/
6184
וְ֝·עָרִיצִ֗ים
les hommes forts · et
Adja-mp-a · Conj
8551
יִתְמְכוּ־
obtiennent
Vqi-3mp
6239
עֹֽשֶׁר
la richesse
Nc-ms-a

׃
.
17
1580
גֹּמֵ֣ל
fait du bien
Vqr-ms-a
5315
נַ֭פְשׁ·וֹ
à son · âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
376
אִ֣ישׁ
L' homme
Nc-ms-c
2617
חָ֑סֶד
bon
Nc-ms-a


,

/
5916
וְ·עֹכֵ֥ר
trouble · mais
Vqr-ms-a · Conj
7607
שְׁ֝אֵר֗·וֹ
sa · chair
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
394
אַכְזָרִֽי
le cruel
Adja-ms-a

׃
.
18
7563
רָשָׁ֗ע
Le méchant
Adja-ms-a
6213
עֹשֶׂ֥ה
fait
Vqr-ms-a
6468
פְעֻלַּת־
une oeuvre
Nc-fs-c
8267
שָׁ֑קֶר
trompeuse
Nc-ms-a


,

/
2232
וְ·זֹרֵ֥עַ
celui qui sème · mais
Vqr-ms-a · Conj
6666
צְ֝דָקָ֗ה
la justice
Nc-fs-a
7938
שֶׂ֣כֶר
a un salaire
Nc-ms-c
571
אֱמֶֽת
vrai
Nc-fs-a

׃
.
19
3651
כֵּן־
Comme
Prtm
6666
צְדָקָ֥ה
la justice
Nc-fs-a
2416
לְ·חַיִּ֑ים
la vie · tend à
Nc-mp-a · Prep


,

/
7291
וּ·מְרַדֵּ֖ף
celui qui poursuit · –
Vpr-ms-a · Conj
7451
רָעָ֣ה
le mal
Nc-fs-a
4194
לְ·מוֹתֽ·וֹ
sa · mort · tend à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

׃
.
20
8441
תּוֹעֲבַ֣ת
sont en abomination à
Nc-fs-c
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
6141
עִקְּשֵׁי־
Ceux qui sont pervers
Adja-mp-c
3820
לֵ֑ב
de coeur
Nc-ms-a


,

/
7522
וּ֝·רְצוֹנ֗·וֹ
lui · sont agréables · mais
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
8549
תְּמִ֣ימֵי
ceux qui sont intègres
Adja-mp-c
1870
דָֽרֶךְ
dans leurs voies
Nc-bs-a

׃
.
21
3027
יָ֣ד
Main
Nc-bs-a
3027
לְ֭·יָד
main · pour
Nc-bs-a · Prep
3808
לֹא־
ne point
Prtn
5352
יִנָּ֣קֶה
sera tenu pour innocent
VNi-3ms
7451
רָּ֑ע
l' inique
Adja-ms-a


;

/
2233
וְ·זֶ֖רַע
la semence des · mais
Nc-ms-c · Conj
6662
צַדִּיקִ֣ים
justes
Adja-mp-a
4422
נִמְלָֽט
sera délivrée
VNp-3ms

׃
.
22
5141
נֶ֣זֶם
c' est un anneau
Nc-ms-c
2091
זָ֭הָב
d' or
Nc-ms-a
639
בְּ·אַ֣ף
nez · au
Nc-ms-c · Prep
2386
חֲזִ֑יר
d' un pourceau
Nc-ms-a

/
802
אִשָּׁ֥ה
Une femme
Nc-fs-a
3303
יָ֝פָ֗ה
belle
Adja-fs-a
5493
וְ·סָ֣רַת
dépourvue de · et
Vqr-fs-c · Conj
2940
טָֽעַם
sens
Nc-ms-a


,

׃
.
23
8378
תַּאֲוַ֣ת
Le désir des
Nc-fs-c
6662
צַדִּיקִ֣ים
justes
Adja-mp-a
389
אַךְ־
n' est que
Prta
2896
ט֑וֹב
le bien
Adja-ms-a


;

/
8615
תִּקְוַ֖ת
l' attente des
Nc-fs-c
7563
רְשָׁעִ֣ים
méchants
Adja-mp-a


,
5678
עֶבְרָֽה
c' est la fureur
Nc-fs-a

׃
.
24
3426
יֵ֣שׁ
Tel
Prtm
6340
מְ֭פַזֵּר
disperse
Vpr-ms-a


,
3254
וְ·נוֹסָ֥ף
augmente · et
VNr-ms-a · Conj
5750
ע֑וֹד
encore
Adv


;

/
2820
וְ·חוֹשֵׂ֥ךְ
tel retient · et
Vqr-ms-a · Conj
3476
מִ֝·יֹּ֗שֶׁר
ce qui est droit · plus que
Nc-ms-a · Prep


,
389
אַךְ־
seulement
Prta
4270
לְ·מַחְסֽוֹר
la pénurie · pour
Nc-ms-a · Prep

׃
.
25
5315
נֶֽפֶשׁ־
L' âme qui
Nc-bs-c
1293
בְּרָכָ֥ה
bénit
Nc-fs-a
1878
תְדֻשָּׁ֑ן
sera engraissée
VPi-3fs


,

/
7301
וּ֝·מַרְוֶ֗ה
celui qui arrose · et
Vhr-ms-a · Conj
1571
גַּם־
aussi
Prta
1931
ה֥וּא
lui - même
Prp-3ms
3384
יוֹרֶֽא
sera arrosé
VHi-3ms

׃
.
26
4513
מֹ֣נֵֽעַ
Celui qui retient
Vqr-ms-a
1250
בָּ֭ר
le blé
Nc-ms-a


,
5344
יִקְּבֻ֣·הוּ
le · maudit
Sfxp-3ms · Vqi-3mp
3816
לְא֑וֹם
le peuple
Nc-ms-a


;

/
1293
וּ֝·בְרָכָ֗ה
la bénédiction · mais
Nc-fs-a · Conj
7218
לְ·רֹ֣אשׁ
la tête de · sera sur
Nc-ms-c · Prep
7666
מַשְׁבִּֽיר
celui qui le vend
Vhr-ms-a

׃
.
27
7836
שֹׁ֣חֵֽר
Qui recherche
Vqr-ms-a
2896
ט֭וֹב
le bien
Adja-ms-a
1245
יְבַקֵּ֣שׁ
cherche
Vpi-3ms
7522
רָצ֑וֹן
la faveur
Nc-ms-a


,

/
1875
וְ·דֹרֵ֖שׁ
[le] · mais
Vqr-ms-a · Conj
7451
רָעָ֣ה
le mal
Nc-fs-a
935
תְבוֹאֶֽ·נּוּ
à · arrive
Sfxp-3ms · Vqi-3fs

׃
.
28
982
בּוֹטֵ֣חַ
Celui - là qui se confie
Vqr-ms-a
6239
בְּ֭·עָשְׁר·וֹ
ses · richesses · en
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
1931
ה֣וּא

Prp-3ms
5307
יִפֹּ֑ל
tombe
Vqi-3ms


;

/
5929
וְ֝·כֶ·עָלֶ֗ה
la feuille · comme · mais
Nc-ms-a · Prepd · Conj
6662
צַדִּיקִ֥ים
les justes
Adja-mp-a
6524
יִפְרָֽחוּ
verdissent
Vqi-3mp

׃
.
29
5916
עוֹכֵ֣ר
Celui qui trouble
Vqr-ms-a
1004
בֵּ֭ית·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5157
יִנְחַל־
héritera
Vqi-3ms
7307
ר֑וּחַ
le vent
Nc-bs-a


,

/
5650
וְ·עֶ֥בֶד
[deviendra] · et
Nc-ms-a · Conj
191
אֱ֝וִ֗יל
le fou
Adja-ms-a
2450
לַ·חֲכַם־
celui qui est sage de · de
Adja-ms-c · Prep
3820
לֵֽב
coeur
Nc-ms-a

׃
.
30
6529
פְּֽרִי־
Le fruit du
Nc-ms-c
6662
צַ֭דִּיק
juste
Adja-ms-a
6086
עֵ֣ץ
est un arbre de
Nc-ms-c
2416
חַיִּ֑ים
vie
Nc-mp-a


,

/
3947
וְ·לֹקֵ֖חַ
gagne · et
Vqr-ms-a · Conj
5315
נְפָשׂ֣וֹת
les âmes
Nc-bp-a
2450
חָכָֽם
le sage
Adja-ms-a

׃
.
31
2005
הֵ֣ן
Voici
Prtm


,
6662
צַ֭דִּיק
le juste
Adja-ms-a
776
בָּ·אָ֣רֶץ
la terre · sur
Nc-bs-a · Prepd
7999
יְשֻׁלָּ֑ם
est rétribué
VPi-3ms


,

/
637
אַ֝֗ף
combien
Prta
3588
כִּֽי־
plus
Conj
7563
רָשָׁ֥ע
le méchant
Adja-ms-a
2398
וְ·חוֹטֵֽא
le pécheur · et
Vqr-ms-a · Conj

׃
!
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale