Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 12

1
1121
בֶּן־
était âgé de
Nc-ms-c
7651
שֶׁ֥בַע
sept
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִ֖ים
ans
Nc-fp-a
3060
יְהוֹאָ֥שׁ
Joas
Np
4427
בְּ·מָלְכֽ·וֹ
il · commença de régner · lorsqu'
Sfxp-3ms · Vqc · Prep

׃
.
2
8141
בִּ·שְׁנַת־
La année · dans
Nc-fs-c · Prep
7651
שֶׁ֤בַע
septième
Adjc-fs-a
3058
לְ·יֵהוּא֙
Jéhu · de
Np · Prep


,
4427
מָלַ֣ךְ
commença de régner
Vqp-3ms
3060
יְהוֹאָ֔שׁ
Joas
Np


;
705
וְ·אַרְבָּעִ֣ים
quarante · et
Adjc-bp-a · Conj
8141
שָׁנָ֔ה
ans
Nc-fs-a
4427
מָלַ֖ךְ
il régna
Vqp-3ms
3389
בִּ·ירֽוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem · à
Np · Prep


;

/
8034
וְ·שֵׁ֣ם
le nom de · et
Nc-ms-c · Conj
517
אִמּ֔·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
6645
צִבְיָ֖ה
était Tsibia
Np


,
884
מִ·בְּאֵ֥ר
Beër - · de
Np · Prep
884
שָֽׁבַע
Shéba
Np

׃
.
3
6213
וַ·יַּ֨עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
3060
יְהוֹאָ֧שׁ
Joas
Np
3477
הַ·יָּשָׁ֛ר
est droit · ce qui
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֥י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np


,
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3117
יָמָ֑י·ו
les · jours
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

/
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
3384
הוֹרָ֔·הוּ
l' · instruisit
Sfxp-3ms · Vhp-3ms
3077
יְהוֹיָדָ֖ע
Jehoïada
Np


,
3548
הַ·כֹּהֵֽן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,

׃
.
4
7535
רַ֥ק
Seulement
Prta
1116
הַ·בָּמ֖וֹת
hauts lieux · les
Nc-fp-a · Prtd
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
5493
סָ֑רוּ
furent ôtés
Vqp-3cp


;

/
5750
ע֥וֹד
encore
Adv
5971
הָ·עָ֛ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
2076
מְזַבְּחִ֥ים
sacrifiait
Vpr-mp-a
6999
וּֽ·מְקַטְּרִ֖ים
faisait fumer de l' encens · et
Vpr-mp-a · Conj
1116
בַּ·בָּמֽוֹת
les hauts lieux · sur
Nc-fp-a · Prepd

׃
.
5
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3060
יְהוֹאָ֜שׁ
Joas
Np
413
אֶל־
à
Prep
3548
הַ·כֹּהֲנִ֗ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd


:
3605
כֹּל֩
Tout
Nc-ms-c
3701
כֶּ֨סֶף
l' argent de
Nc-ms-c
6944
הַ·קֳּדָשִׁ֜ים
choses saintes · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
935
יוּבָ֤א
est apporté
VHi-3ms
1004
בֵית־
dans la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np


,
3701
כֶּ֣סֶף
l' argent
Nc-ms-a
5674
עוֹבֵ֔ר
passant
Vqr-ms-a
376
אִ֕ישׁ
un homme
Nc-ms-a


,
3701
כֶּ֥סֶף
l' argent des
Nc-ms-c
5315
נַפְשׁ֖וֹת
âmes
Nc-bp-c
6187
עֶרְכּ֑·וֹ
son · estimation
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3701
כֶּ֗סֶף
argent
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֤ר
qu'
Prtr
5927
יַֽעֲלֶה֙
il monte
Vqi-3ms
5921
עַ֣ל
au
Prep
3820
לֶב־
coeur de
Nc-ms-c
376
אִ֔ישׁ
chacun
Nc-ms-a
935
לְ·הָבִ֖יא
apporter · d'
Vhc · Prep
1004
בֵּ֥ית
dans la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
,
6
3947
יִקְח֤וּ
que prennent
Vqj-3mp

לָ·הֶם֙
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
3548
הַ·כֹּ֣הֲנִ֔ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd


,
376
אִ֖ישׁ
chacun
Nc-ms-a
854
מֵ·אֵ֣ת
la part de · de
Prep · Prep
4378
מַכָּר֑·וֹ
sa · connaissance
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
1992
וְ·הֵ֗ם
eux · et
Prp-3mp · Conj
2388
יְחַזְּקוּ֙
qu' ils réparent
Vpi-3mp
853
אֶת־

Prto
919
בֶּ֣דֶק
les brèches de
Nc-ms-c
1004
הַ·בַּ֔יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd


,
3605
לְ·כֹ֛ל
– · partout
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
4672
יִמָּצֵ֥א
il se trouvera
VNi-3ms
8033
שָׁ֖ם

Adv
919
בָּֽדֶק
des brèches
Nc-ms-a

׃
.
7
1961
וַ·יְהִ֗י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
8141
בִּ·שְׁנַ֨ת
la année · dans
Nc-fs-c · Prep
6242
עֶשְׂרִ֧ים
vingt -
Adjc-bp-a
7969
וְ·שָׁלֹ֛שׁ
troisième · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנָ֖ה
année
Nc-fs-a
4428
לַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prepd
3060
יְהוֹאָ֑שׁ
Joas
Np


,

/
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
2388
חִזְּק֥וּ
avaient réparé
Vpp-3cp
3548
הַ·כֹּהֲנִ֖ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
919
בֶּ֥דֶק
les brèches de
Nc-ms-c
1004
הַ·בָּֽיִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
8
7121
וַ·יִּקְרָא֩
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
3060
יְהוֹאָ֜שׁ
Joas
Np
3077
לִ·יהוֹיָדָ֤ע
Jehoïada · –
Np · Prep


,
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3548
וְ·לַ·כֹּ֣הֲנִ֔ים
les sacrificateurs · – · et
Nc-mp-a · Prepd · Conj


,
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
il dit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶ֔ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep


:
4069
מַדּ֛וּעַ
Pourquoi
Prti
369
אֵינְ·כֶ֥ם
– · n' pas
Sfxp-2mp · Prtn
2388
מְחַזְּקִ֖ים
avez - vous réparé
Vpr-mp-a
853
אֶת־

Prto
919
בֶּ֣דֶק
les brèches de
Nc-ms-c
1004
הַ·בָּ֑יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd


?

/
6258
וְ·עַתָּ֗ה
maintenant · Et
Adv · Conj


,
408
אַל־
ne pas
Prtn
3947
תִּקְחוּ־
prenez
Vqj-2mp
3701
כֶ֨סֶף֙
d' argent
Nc-ms-a
854
מֵ·אֵ֣ת
– · de
Prep · Prep
4378
מַכָּֽרֵי·כֶ֔ם
vos · connaissances
Sfxp-2mp · Nc-mp-c


,
3588
כִּֽי־
mais
Conj
919
לְ·בֶ֥דֶק
les brèches de · pour
Nc-ms-c · Prep
1004
הַ·בַּ֖יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
5414
תִּתְּנֻֽ·הוּ
vous · donnerez
Sfxp-3ms · Vqj-2mp

׃
.
9
225
וַ·יֵּאֹ֖תוּ
consentirent · Et
VNw-3mp · Conj
3548
הַ·כֹּֽהֲנִ֑ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd

/
1115
לְ·בִלְתִּ֤י
ne plus · à
Conj · Prep
3947
קְחַת־
prendre
Vqc
3701
כֶּ֨סֶף֙
d' argent
Nc-ms-a
854
מֵ·אֵ֣ת
– · de la part de
Prep · Prep
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd


,
1115
וּ·לְ·בִלְתִּ֥י
– · de ne pas · et
Prtn · Prep · Conj
2388
חַזֵּ֖ק
on répare
Vpc
853
אֶת־

Prto
919
בֶּ֥דֶק
les brèches de
Nc-ms-c
1004
הַ·בָּֽיִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
10
3947
וַ·יִּקַּ֞ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
3077
יְהוֹיָדָ֤ע
Jehoïada
Np


,
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
727
אֲר֣וֹן
un coffre
Nc-bs-a
259
אֶחָ֔ד
un
Adjc-ms-a
5344
וַ·יִּקֹּ֥ב
perça · et
Vqw-3ms · Conj
2356
חֹ֖ר
un trou
Nc-ms-a
1817
בְּ·דַלְתּ֑·וֹ
son · couvercle · dans
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep


,

/
5414
וַ·יִּתֵּ֣ן
mit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֹת·וֹ֩
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
681
אֵ֨צֶל
à côté de
Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּ֜חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd


,
3225
qere(מִ·יָּמִ֗ין)
droite · à
Nc-fs-a · Prep
3225
ketiv[ב·ימין]
– · –
Nc-fs-a · Prepd
935
בְּ·בֽוֹא־
entre · quand
Vqc · Prep
376
אִישׁ֙
un homme
Nc-ms-a
1004
בֵּ֣ית
dans la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


;
5414
וְ·נָֽתְנוּ־
mettaient · et
Vqp-3cp · Conj
8033
שָׁ֤מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
3548
הַ·כֹּֽהֲנִים֙
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
8104
שֹׁמְרֵ֣י
qui gardaient
Vqr-mp-c
5592
הַ·סַּ֔ף
seuil · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3701
הַ·כֶּ֖סֶף
argent · l'
Nc-ms-a · Prtd
935
הַ·מּוּבָ֥א
apporté · qui était
VHs-ms-a · Prtd
1004
בֵית־
à la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.
11
1961
וַֽ·יְהִי֙
il arrivait que · Et
Vqw-3ms · Conj


,
7200
כִּ·רְאוֹתָ֔·ם
ils · voyaient · lorsqu'
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
3588
כִּֽי־
qu'
Conj
7227
רַ֥ב
beaucoup de
Adja-ms-a
3701
הַ·כֶּ֖סֶף
argent · l'
Nc-ms-a · Prtd
727
בָּֽ·אָר֑וֹן
le coffre · dans
Nc-bs-a · Prepd


,

/
5927
וַ·יַּ֨עַל
montait · alors
Vqw-3ms · Conj
5608
סֹפֵ֤ר
le secrétaire de
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3548
וְ·הַ·כֹּהֵ֣ן
sacrificateur · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
1419
הַ·גָּד֔וֹל
grand · le
Adja-ms-a · Prtd


,
6696
וַ·יָּצֻ֨רוּ֙
ils serraient · et
Vqw-3mp · Conj
4487
וַ·יִּמְנ֔וּ
comptaient · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3701
הַ·כֶּ֖סֶף
argent · l'
Nc-ms-a · Prtd
4672
הַ·נִּמְצָ֥א
trouvé · qui était
VNr-ms-a · Prtd
1004
בֵית־
dans la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
;
12
5414
וְ·נָתְנוּ֙
ils remettaient · et
Vqp-3cp · Conj
853
אֶת־

Prto
3701
הַ·כֶּ֣סֶף
argent · l'
Nc-ms-a · Prtd
8505
הַֽ·מְתֻכָּ֔ן
pesé · le
VPs-ms-a · Prtd
5921
עַל־
entre
Prep
3027
ketiv[יד]

Nc-bs-c
3027
qere(יְדֵי֙)
les mains de
Nc-bd-c
6213
עֹשֵׂ֣י
ceux qui faisaient
Vqr-mp-c
4399
הַ·מְּלָאכָ֔ה
ouvrage · l'
Nc-fs-a · Prtd


,
6485
ketiv[ה·פקדים]
– · –
Vqs-mp-a · Prtd
6485
qere(הַ·מֻּפְקָדִ֖ים)
établis · qui étaient
VHs-mp-a · Prtd
1004
בֵּ֣ית
sur la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
3318
וַ·יּוֹצִיאֻ֜·הוּ
le · ils livraient · et
Sfxp-3ms · Vhw-3mp · Conj
2796
לְ·חָרָשֵׁ֤י
artisans de · aux
Nc-mp-c · Prep
6086
הָ·עֵץ֙
bois · le
Nc-ms-a · Prtd
1129
וְ·לַ·בֹּנִ֔ים
constructeurs · aux · et
Vqr-mp-a · Prepd · Conj
6213
הָ·עֹשִׂ֖ים
travaillaient à · qui
Vqr-mp-a · Prtd
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
,
13
1443
וְ·לַ·גֹּֽדְרִים֙
maçons · aux · et
Vqr-mp-a · Prepd · Conj


,
2672
וּ·לְ·חֹצְבֵ֣י
tailleurs de · aux · et
Vqr-mp-c · Prep · Conj
68
הָ·אֶ֔בֶן
pierres · les
Nc-fs-a · Prtd


,
7069
וְ·לִ·קְנ֤וֹת
acheter · pour · et
Vqc · Prep · Conj
6086
עֵצִים֙
des bois
Nc-mp-a
68
וְ·אַבְנֵ֣י
des pierres de · et
Nc-fp-c · Conj
4274
מַחְצֵ֔ב
taille
Nc-ms-a


,
2388
לְ·חַזֵּ֖ק
réparer · afin de
Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
919
בֶּ֣דֶק
les brèches de
Nc-ms-c
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
3605
וּ·לְ·כֹ֛ל
tout · pour · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
834
אֲשֶׁר־
ce qui
Prtr
3318
יֵצֵ֥א
se dépensait
Vqi-3ms
5921
עַל־
pour
Prep
1004
הַ·בַּ֖יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
2394
לְ·חָזְקָֽה
la réparation · pour
Vqc · Prep

׃
.
14
389
אַךְ֩
Toutefois
Prta
3808
לֹ֨א
ne pas
Prtn
6213
יֵעָשֶׂ֜ה
on fit
VNi-3ms
1004
בֵּ֣ית
pour la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np
5592
סִפּ֥וֹת
des écuelles d'
Nc-mp-c
3701
כֶּ֨סֶף֙
argent
Nc-ms-a


,
4212
מְזַמְּר֤וֹת
des couteaux
Nc-fp-a


,
4219
מִזְרָקוֹת֙
des bassins
Nc-mp-a


,
2689
חֲצֹ֣צְר֔וֹת
des trompettes
Nc-fp-a


,
3605
כָּל־
ni aucun
Nc-ms-c
3627
כְּלִ֥י
ustensile d'
Nc-ms-c
2091
זָהָ֖ב
or
Nc-ms-a
3627
וּ·כְלִי־
ustensile d' · ou
Nc-ms-c · Conj
3701
כָ֑סֶף
argent
Nc-ms-a


,

/
4480
מִן־
avec
Prep
3701
הַ·כֶּ֖סֶף
argent · l'
Nc-ms-a · Prtd
935
הַ·מּוּבָ֥א
– · qu' on apportait
VHs-ms-a · Prtd
1004
בֵית־
dans la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
;
15
3588
כִּֽי־
mais
Conj
6213
לְ·עֹשֵׂ֥י
faisaient · à ceux qui
Vqr-mp-c · Prep
4399
הַ·מְּלָאכָ֖ה
ouvrage · l'
Nc-fs-a · Prtd


,
5414
יִתְּנֻ֑·הוּ
l' · ils employaient
Sfxp-3ms · Vqi-3mp

/
2388
וְ·חִזְּקוּ־
réparer · à
Vpq-3cp · Conj

ב֖·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־

Prto
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.
16
3808
וְ·לֹ֧א
ne pas · Et
Prtn · Conj
2803
יְחַשְּׁב֣וּ
on comptait avec
Vpi-3mp
853
אֶת־

Prto
376
הָ·אֲנָשִׁ֗ים
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
à qui
Prtr
5414
יִתְּנ֤וּ
on remettait
Vqi-3mp
853
אֶת־

Prto
3701
הַ·כֶּ֨סֶף֙
argent · l'
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
3027
יָדָ֔·ם
leur · main
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
5414
לָ·תֵ֖ת
donner · pour
Vqc · Prep
6213
לְ·עֹשֵׂ֣י
faisaient · à ceux qui
Vqr-mp-c · Prep
4399
הַ·מְּלָאכָ֑ה
ouvrage · l'
Nc-fs-a · Prtd


,

/
3588
כִּ֥י
car
Conj
530
בֶ·אֱמֻנָ֖ה
fidélité · avec
Nc-fs-a · Prep
1992
הֵ֥ם
eux
Prp-3mp
6213
עֹשִֽׂים
agissaient
Vqr-mp-a

׃
.
17
3701
כֶּ֤סֶף
L' argent des
Nc-ms-c
817
אָשָׁם֙
sacrifices pour le délit
Nc-ms-a
3701
וְ·כֶ֣סֶף
l' argent des · et
Nc-ms-c · Conj
2399
חַטָּא֔וֹת
sacrifices pour le péché
Nc-mp-a
3808
לֹ֥א
n' point
Prtn
935
יוּבָ֖א
était apporté
VHi-3ms
1004
בֵּ֣ית
dans la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


;

/
3548
לַ·כֹּהֲנִ֖ים
les sacrificateurs · pour
Nc-mp-a · Prepd
1961
יִהְיֽוּ
il était
Vqi-3mp

׃
.
18
227
אָ֣ז
Alors
Adv
5927
יַעֲלֶ֗ה
monta
Vqi-3ms
2371
חֲזָאֵל֙
Hazaël
Np


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
758
אֲרָ֔ם
Syrie
Np


,
3898
וַ·יִּלָּ֥חֶם
fit la guerre · et
VNw-3ms · Conj
5921
עַל־
contre
Prep
1661
גַּ֖ת
Gath
Np


,
3920
וַֽ·יִּלְכְּדָ֑·הּ
la · prit · et
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj


;

/
7760
וַ·יָּ֤שֶׂם
tourna · et
Vqw-3ms · Conj
2371
חֲזָאֵל֙
Hazaël
Np
6440
פָּנָ֔י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
5927
לַ·עֲל֖וֹת
monter · pour
Vqc · Prep
5921
עַל־
contre
Prep
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
Jérusalem
Np

׃
.
19
3947
וַ·יִּקַּ֞ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
3060
יְהוֹאָ֣שׁ
Joas
Np


,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֗ה
Juda
Np


,
853
אֵ֣ת

Prto
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
6944
הַ·קֳּדָשִׁ֡ים
choses saintes · les
Nc-mp-a · Prtd


,
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
6942
הִקְדִּ֣ישׁוּ
avaient consacrées
Vhp-3cp
3092
יְהוֹשָׁפָ֣ט
Josaphat
Np


,
3088
וִ·יהוֹרָם֩
Joram · et
Np · Conj


,
274
וַ·אֲחַזְיָ֨הוּ
Achazia · et
Np · Conj


,
1
אֲבֹתָ֜י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
4428
מַלְכֵ֤י
rois de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָה֙
Juda
Np


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6944
קֳדָשָׁ֔י·ו
– · ses choses saintes
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
853
וְ·אֵ֣ת
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
2091
הַ·זָּהָ֗ב
or · l'
Nc-ms-a · Prtd
4672
הַ·נִּמְצָ֛א
se trouvait · qui
VNr-ms-a · Prtd
214
בְּ·אֹצְר֥וֹת
les trésors de · dans
Nc-mp-c · Prep
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
1004
וּ·בֵ֣ית
la maison de · et de
Nc-ms-c · Conj
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
7971
וַ·יִּשְׁלַ֗ח
envoya · et
Vqw-3ms · Conj
2371
לַֽ·חֲזָאֵל֙
Hazaël · à
Np · Prep


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
758
אֲרָ֔ם
Syrie
Np


:
5927
וַ·יַּ֖עַל
il se retira · et
Vqw-3ms · Conj
5921
מֵ·עַ֥ל
devant · de
Prep · Prep
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
Jérusalem
Np

׃
.
20
3499
וְ·יֶ֛תֶר
le reste des · Et
Nc-ms-c · Conj
1697
דִּבְרֵ֥י
actes de
Nc-mp-c
3101
יוֹאָ֖שׁ
Joas
Np


,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֑ה
il fit
Vqp-3ms


,

/
3808
הֲ·לוֹא־
– · n' pas
Prtn · Prti
1992
הֵ֣ם
cela
Prp-3mp
3789
כְּתוּבִ֗ים
est - il écrit
Vqs-mp-a
5921
עַל־
au
Prep
5612
סֵ֛פֶר
livre des
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֥י
actes de
Nc-mp-c
3117
הַ·יָּמִ֖ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
4428
לְ·מַלְכֵ֥י
rois de · des
Nc-mp-c · Prep
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np

׃
?
21
6965
וַ·יָּקֻ֥מוּ
se levèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
5650
עֲבָדָ֖י·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
7194
וַ·יִּקְשְׁרֽוּ־
firent · et
Vqw-3mp · Conj
7195
קָ֑שֶׁר
une conspiration
Nc-ms-a


,

/
5221
וַ·יַּכּוּ֙
frappèrent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3101
יוֹאָ֔שׁ
Joas
Np
1004
בֵּ֥ית
dans la maison de
Nc-ms-c
4407
מִלֹּ֖א
Millo
Np


,
3381
הַ·יּוֹרֵ֥ד
descend · celui qui
Vqr-ms-a · Prtd
5538
סִלָּֽא
à Silla
Np

׃
.
22
3108
וְ·יוֹזָבָ֣ד
Jozacar · Et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8100
שִׁ֠מְעָת
Shimhath
Np


,
3075
וִ·יהוֹזָבָ֨ד
Jozabad · et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7763
שֹׁמֵ֤ר ׀
Shomer
Np


,
5650
עֲבָדָי·ו֙
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
5221
הִכֻּ֣·הוּ
le · frappèrent
Sfxp-3ms · Vhp-3cp


,
4191
וַ·יָּמֹ֔ת
il mourut · et
Vqw-3ms · Conj


;
6912
וַ·יִּקְבְּר֥וּ
on enterra · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֹת֛·וֹ
l' · –
Sfxp-3ms · Prto
5973
עִם־
avec
Prep
1
אֲבֹתָ֖י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5892
בְּ·עִ֣יר
la ville de · dans
Nc-fs-c · Prep
1732
דָּוִ֑ד
David
Np


.

/
4427
וַ·יִּמְלֹ֛ךְ
régna · Et
Vqw-3ms · Conj
558
אֲמַצְיָ֥ה
Amatsia
Np


,
1121
בְנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
8478
תַּחְתָּֽי·ו
à sa · place
Sfxp-3ms · Prep

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale