Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 12. 15

15
3588
כִּֽי־
mais
Conj
6213
לְ·עֹשֵׂ֥י
faisaient · à ceux qui
Vqr-mp-c · Prep
4399
הַ·מְּלָאכָ֖ה
ouvrage · l'
Nc-fs-a · Prtd


,
5414
יִתְּנֻ֑·הוּ
l' · ils employaient
Sfxp-3ms · Vqi-3mp

/
2388
וְ·חִזְּקוּ־
réparer · à
Vpq-3cp · Conj

ב֖·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־

Prto
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

mais3588
on
le
donnait
à
ceux
qui
faisaient6213
l'
ouvrage4399
,
et
ils
l'
employaient5414
à
réparer2388
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

mais on le donnait à ceux qui faisaient l’ouvrage, et ils l’employaient à réparer la maison de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale