1443
וְ·לַ·גֹּֽדְרִים֙
maçons · aux · et
Vqr-mp-a · Prepd · Conj
,
2672
וּ·לְ·חֹצְבֵ֣י
tailleurs de · aux · et
Vqr-mp-c · Prep · Conj
68
הָ·אֶ֔בֶן
pierres · les
Nc-fs-a · Prtd
,
7069
וְ·לִ·קְנ֤וֹת
acheter · pour · et
Vqc · Prep · Conj
6086
עֵצִים֙
des bois
Nc-mp-a
68
וְ·אַבְנֵ֣י
des pierres de · et
Nc-fp-c · Conj
4274
מַחְצֵ֔ב
taille
Nc-ms-a
,
2388
לְ·חַזֵּ֖ק
réparer · afin de
Vpc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
919
בֶּ֣דֶק
les brèches de
Nc-ms-c
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
3605
וּ·לְ·כֹ֛ל
tout · pour · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
834
אֲשֶׁר־
ce qui
Prtr
3318
יֵצֵ֥א
se dépensait
Vqi-3ms
5921
עַל־
pour
Prep
1004
הַ·בַּ֖יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
2394
לְ·חָזְקָֽה
la réparation · pour
Vqc · Prep
׃
.
et aux maçons et aux tailleurs de pierres, pour l’achat du bois et des pierres de taille, afin de réparer les brèches de la maison de l’Éternel, et pour toutes les dépenses liées à la réparation de la maison.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée