Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 12. 7

7
1961
וַ·יְהִ֗י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
8141
בִּ·שְׁנַ֨ת
la année · dans
Nc-fs-c · Prep
6242
עֶשְׂרִ֧ים
vingt -
Adjc-bp-a
7969
וְ·שָׁלֹ֛שׁ
troisième · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנָ֖ה
année
Nc-fs-a
4428
לַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prepd
3060
יְהוֹאָ֑שׁ
Joas
Np


,

/
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
2388
חִזְּק֥וּ
avaient réparé
Vpp-3cp
3548
הַ·כֹּהֲנִ֖ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
919
בֶּ֥דֶק
les brèches de
Nc-ms-c
1004
הַ·בָּֽיִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
la
vingt6242
-6242
troisième7969
année8141
du
roi4428
Joas3060
,
que
les
sacrificateurs3548
n'3808
avaient2388
point3808
réparé2388
les
brèches919
de
la
maison1004
.

Traduction révisée

Pourtant, la vingt-troisième année du roi Joas, les sacrificateurs n’avaient pas réparé les brèches de la maison.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale