7121
וַ·יִּקְרָא֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3060
יְהוֹאָ֜שׁ
–
Np
3077
לִ·יהוֹיָדָ֤ע
– · –
Np · Prep
3548
הַ·כֹּהֵן֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3548
וְ·לַ·כֹּ֣הֲנִ֔ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prepd · Conj
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
4069
מַדּ֛וּעַ
–
Prti
369
אֵינְ·כֶ֥ם
– · –
Sfxp-2mp · Prtn
2388
מְחַזְּקִ֖ים
–
Vpr-mp-a
853
אֶת־
–
Prto
919
בֶּ֣דֶק
–
Nc-ms-c
1004
הַ·בָּ֑יִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
/
6258
וְ·עַתָּ֗ה
– · –
Adv · Conj
408
אַל־
–
Prtn
3947
תִּקְחוּ־
–
Vqj-2mp
3701
כֶ֨סֶף֙
–
Nc-ms-a
854
מֵ·אֵ֣ת
– · –
Prep · Prep
4378
מַכָּֽרֵי·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
3588
כִּֽי־
–
Conj
919
לְ·בֶ֥דֶק
– · –
Nc-ms-c · Prep
1004
הַ·בַּ֖יִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5414
תִּתְּנֻֽ·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vqj-2mp
׃
.
Le roi Joas appela Jehoïada, le sacrificateur, et les [autres] sacrificateurs, et il leur dit : Pourquoi n’avez-vous pas réparé les brèches de la maison ? Maintenant, ne prenez plus d’argent de vos connaissances, mais vous le donnerez pour les brèches de la maison.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée