Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 11. 9

9
6310
בְּ·פֶ֗ה
sa bouche · Par
Nc-ms-a · Prep
2611
חָ֭נֵף
l' impie
Adja-ms-a
7843
יַשְׁחִ֣ת
perd
Vhi-3ms
7453
רֵעֵ֑·הוּ
son · prochain
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
1847
וּ֝·בְ·דַ֗עַת
la connaissance · par · mais
Nc-fs-a · Prep · Conj
6662
צַדִּיקִ֥ים
les justes
Adja-mp-a
2502
יֵחָלֵֽצוּ
sont délivrés
VNi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Par
sa
bouche6310
l'
impie2611
perd7843
son
prochain7453
;
mais1847
les
justes6662
sont2502
délivrés2502
par1847
la
connaissance1847
.
§

Traduction révisée

Par sa bouche l’impie perd son prochain ; mais les justes sont délivrés par la connaissance.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale