Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 11. 1

1
3976
מֹאזְנֵ֣י
La balance
Nc-md-c
4820
מִ֭רְמָה
fausse
Nc-fs-a
8441
תּוֹעֲבַ֣ת
est en abomination à
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
68
וְ·אֶ֖בֶן
la pierre · mais
Nc-fs-a · Conj
8003
שְׁלֵמָ֣ה
entière
Adja-fs-a
7522
רְצוֹנֽ·וֹ
lui · est agréable
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

La
fausse4820
balance3976
est8441
en8441
abomination8441
à
l'
Éternel3068
,
mais
le
poids68
juste8003
lui7522
est7522
agréable7522
.
§

Traduction révisée

La fausse balance est en abomination à l’Éternel, mais le poids juste lui est agréable.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale