Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 11. 4

4
3808
לֹא־
ne de rien
Prtn
3276
יוֹעִ֣יל
profitent
Vhi-3ms
1952
ה֭וֹן
Les richesses
Nc-ms-a
3117
בְּ·י֣וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
5678
עֶבְרָ֑ה
la colère
Nc-fs-a


,

/
6666
וּ֝·צְדָקָ֗ה
la justice · mais
Nc-fs-a · Conj
5337
תַּצִּ֥יל
délivre
Vhi-3fs
4194
מִ·מָּֽוֶת
la mort · de
Nc-ms-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
richesses1952
ne3808
profitent3276
de
rien3808
au
jour3117
de
la
colère5678
,
mais6666
la
justice6666
délivre5337
de
la
mort4194
.
§

Traduction révisée

Les richesses ne profitent de rien au jour de la colère, mais la justice délivre de la mort.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale