Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 6

1
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np


,
559
לֵּ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep

׃
:
2
1696
דַּבֵּר֙
Parle
Vpv-2ms
413
אֶל־

Prep
1121
בְּנֵ֣י
aux fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,
559
וְ·אָמַרְתָּ֖
dis - leur · et
Vqq-2ms · Conj


:
413
אֲלֵ·הֶ֑ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep

/
376
אִ֣ישׁ
Si un homme
Nc-ms-a
176
אֽוֹ־
ou
Conj
802
אִשָּׁ֗ה
une femme
Nc-fs-a
3588
כִּ֤י
quand
Conj
6381
יַפְלִא֙
se consacre
Vhi-3ms
5087
לִ·נְדֹּר֙
faisant · en
Vqc · Prep
5088
נֶ֣דֶר
voeu de
Nc-ms-c
5139
נָזִ֔יר
nazaréat
Nc-ms-a


,
5144
לְ·הַזִּ֖יר
[afin d'être] · pour
Vhc · Prep
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep

׃
,
3
3196
מִ·יַּ֤יִן
vin · De
Nc-ms-a · Prep
7941
וְ·שֵׁכָר֙
de boisson forte · et
Nc-ms-a · Conj
5144
יַזִּ֔יר
il s' abstiendra
Vhi-3ms


,
2558
חֹ֥מֶץ
ni vinaigre
Nc-ms-c
3196
יַ֛יִן
de vin
Nc-ms-a
2558
וְ·חֹ֥מֶץ
vinaigre de · ni
Nc-ms-c · Conj
7941
שֵׁכָ֖ר
boisson forte
Nc-ms-a
3808
לֹ֣א
ne d' aucune
Prtn
8354
יִשְׁתֶּ֑ה
il boira
Vqi-3ms

/
3605
וְ·כָל־
toute · et
Nc-ms-c · Conj
4952
מִשְׁרַ֤ת
liqueur de
Nc-fs-c
6025
עֲנָבִים֙
raisins
Nc-mp-a
3808
לֹ֣א
ne
Prtn
8354
יִשְׁתֶּ֔ה
il boira
Vqi-3ms


,
6025
וַ·עֲנָבִ֛ים
de raisins · et
Nc-mp-a · Conj
3892
לַחִ֥ים
frais
Adja-mp-a
3002
וִ·יבֵשִׁ֖ים
secs · ou
Adja-mp-a · Conj
3808
לֹ֥א
ne point
Prtn
398
יֹאכֵֽל
mangera
Vqi-3ms


,

׃
.
4
3605
כֹּ֖ל
Pendant tous
Nc-ms-c
3117
יְמֵ֣י
les jours de
Nc-mp-c
5145
נִזְר֑·וֹ
son · nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
3605
מִ·כֹּל֩
tout · de
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֨ר
ce qui
Prtr
6213
יֵעָשֶׂ֜ה
est fait
VNi-3ms
1612
מִ·גֶּ֣פֶן
la vigne · de
Nc-bs-c · Prep
3196
הַ·יַּ֗יִן
vin · le
Nc-ms-a · Prtd
2785
מֵ·חַרְצַנִּ֛ים
les pépins · depuis
Nc-mp-a · Prep
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
2085
זָ֖ג
la peau
Nc-ms-a
3808
לֹ֥א
ne rien
Prtn
398
יֹאכֵֽל
il mangera
Vqi-3ms


,

׃
.
5
3605
כָּל־
Pendant tous
Nc-ms-c
3117
יְמֵי֙
les jours
Nc-mp-c
5088
נֶ֣דֶר
du voeu
Nc-ms-c
5145
נִזְר֔·וֹ
son · de nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
8593
תַּ֖עַר
le rasoir
Nc-bs-a
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
5674
יַעֲבֹ֣ר
passera
Vqi-3ms
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹאשׁ֑·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
4390
מְלֹ֨את
l' accomplissement
Vqc
3117
הַ·יָּמִ֜ם
jours · des
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
pour lesquels
Prtr
5144
יַזִּ֤יר
[pour être]
Vhi-3ms
3068
לַ·יהוָה֙
l' Éternel · à
Np · Prep


,
6918
קָדֹ֣שׁ
saint
Adja-ms-a
1961
יִהְיֶ֔ה
il sera
Vqi-3ms


;
1431
גַּדֵּ֥ל
il laissera croître
Vpc
6545
פֶּ֖רַע
les boucles des
Nc-ms-c
8181
שְׂעַ֥ר
cheveux de
Nc-ms-c
7218
רֹאשֽׁ·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
6
3605
כָּל־
Pendant tous
Nc-ms-c
3117
יְמֵ֥י
les jours de
Nc-mp-c
5144
הַזִּיר֖·וֹ
sa · consécration
Sfxp-3ms · Vhc
3068
לַ·יהוָ֑ה
l' Éternel · à
Np · Prep


,

/
5921
עַל־
vers
Prep
5315
נֶ֥פֶשׁ
personne
Nc-bs-a
4191
מֵ֖ת
morte
Vqr-ms-a
3808
לֹ֥א
ne d' aucune
Prtn
935
יָבֹֽא
il s' approchera
Vqi-3ms

׃
.
7
1
לְ·אָבִ֣י·ו
son · père · pour
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
517
וּ·לְ·אִמּ֗·וֹ
sa · mère · pour · ni
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
251
לְ·אָחִי·ו֙
son · frère · [ni]
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
269
וּ·לְ·אַ֣חֹת֔·וֹ
sa · soeur · ni pour · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
2930
יִטַּמָּ֥א
Il se rendra impur
Vti-3ms


,

לָ·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
4194
בְּ·מֹתָ֑·ם
ils · mourront · quand
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep


;

/
3588
כִּ֛י
car
Conj
5145
נֵ֥זֶר
le nazaréat de
Nc-ms-c
430
אֱלֹהָ֖י·ו
son · Dieu
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5921
עַל־
est
Prep
7218
רֹאשֽׁ·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
8
3605
כֹּ֖ל
Pendant tous
Nc-ms-c
3117
יְמֵ֣י
les jours de
Nc-mp-c
5145
נִזְר֑·וֹ
son · nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
6918
קָדֹ֥שׁ
il est consacré
Adja-ms-a
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep

׃
.
9
3588
וְ·כִֽי־
si quelqu' un · Et
Conj · Conj
4191
יָמ֨וּת
vient à
Vqi-3ms
4191
מֵ֤ת
mourir
Vqr-ms-a
5921
עָלָי·ו֙
lui · auprès de
Sfxp-3ms · Prep
6621
בְּ·פֶ֣תַע
subitement · –
Nc-ms-a · Prep


,
6597
פִּתְאֹ֔ם
d' une manière imprévue
Adv


,
2930
וְ·טִמֵּ֖א
qu' il ait rendu impure · et
Vpq-3ms · Conj
7218
רֹ֣אשׁ
la tête de
Nc-ms-c
5145
נִזְר֑·וֹ
son · nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
1548
וְ·גִלַּ֤ח
il rasera · et
Vpq-3ms · Conj
7218
רֹאשׁ·וֹ֙
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3117
בְּ·י֣וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
2893
טָהֳרָת֔·וֹ
sa · purification
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


;
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֖י
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd
1548
יְגַלְּחֶֽ·נּוּ
la · il rasera
Sfxp-3ms · Vpi-3ms

׃
.
10
3117
וּ·בַ·יּ֣וֹם
jour · au · Et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
8066
הַ·שְּׁמִינִ֗י
huitième · le
Adjo-ms-a · Prtd
935
יָבִא֙
il apportera
Vhi-3ms
8147
שְׁתֵּ֣י
deux
Adjc-fd-c
8449
תֹרִ֔ים
tourterelles
Nc-bp-a
176
א֥וֹ
ou
Conj
8147
שְׁנֵ֖י
deux
Adjc-md-c
1121
בְּנֵ֣י
jeunes
Nc-mp-c
3123
יוֹנָ֑ה
pigeons
Nc-fs-a

/
413
אֶל־
à
Prep
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · au
Nc-ms-a · Prtd


,
413
אֶל־
à
Prep
6607
פֶּ֖תַח
l' entrée de
Nc-ms-c
168
אֹ֥הֶל
la tente
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵֽד
d' assignation
Nc-ms-a

׃
.
11
6213
וְ·עָשָׂ֣ה
offrira · Et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֗ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
259
אֶחָ֤ד
l' un
Adjc-ms-a
2403
לְ·חַטָּאת֙
sacrifice pour le péché · en
Nc-fs-a · Prep


,
259
וְ·אֶחָ֣ד
l' autre · et
Adjc-ms-a · Conj
5930
לְ·עֹלָ֔ה
holocauste · en
Nc-fs-a · Prep


,
3722
וְ·כִפֶּ֣ר
fera propitiation · et
Vpq-3ms · Conj
5921
עָלָ֔י·ו
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
834
מֵ·אֲשֶׁ֥ר
ce qu' · de
Prtr · Prep
2398
חָטָ֖א
il a péché
Vqp-3ms
5921
עַל־
à l' occasion
Prep
5315
הַ·נָּ֑פֶשׁ
mort · du
Nc-bs-a · Prtd


;

/
6942
וְ·קִדַּ֥שׁ
il sanctifiera · et
Vpq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
7218
רֹאשׁ֖·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour · ce
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·הֽוּא
– · - là
Prp-3ms · Prtd

׃
.
12
5144
וְ·הִזִּ֤יר
il consacrera · Et
Vhq-3ms · Conj
3068
לַֽ·יהוָה֙
l' Éternel · à
Np · Prep
853
אֶת־

Prto
3117
יְמֵ֣י
les jours de
Nc-mp-c
5145
נִזְר֔·וֹ
son · nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
935
וְ·הֵבִ֛יא
il amènera · et
Vhq-3ms · Conj
3532
כֶּ֥בֶשׂ
un agneau
Nc-ms-a


,
1121
בֶּן־
âgé d'
Nc-ms-c
8141
שְׁנָת֖·וֹ
un · an
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
817
לְ·אָשָׁ֑ם
le délit · en sacrifice
Nc-ms-a · Prep


;

/
3117
וְ·הַ·יָּמִ֤ים
jours · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
7223
הָ·רִאשֹׁנִים֙
premiers · les
Adja-mp-a · Prtd
5307
יִפְּל֔וּ
seront comptés pour rien
Vqi-3mp


,
3588
כִּ֥י
car
Conj
2930
טָמֵ֖א
il a rendu impur
Vqp-3ms
5145
נִזְרֽ·וֹ
son · nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
13
2063
וְ·זֹ֥את
c' est ici · Et
Prd-xfs · Conj
8451
תּוֹרַ֖ת
la loi
Nc-fs-c
5139
הַ·נָּזִ֑יר
nazaréen · du
Nc-ms-a · Prtd


:

/
3117
בְּ·י֗וֹם
jour où · au
Nc-ms-a · Prep
4390
מְלֹאת֙
seront accomplis
Vqc
3117
יְמֵ֣י
les jours de
Nc-mp-c
5145
נִזְר֔·וֹ
son · nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
935
יָבִ֣יא
on le fera venir
Vhi-3ms
853
אֹת֔·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
413
אֶל־
à
Prep
6607
פֶּ֖תַח
l' entrée de
Nc-ms-c
168
אֹ֥הֶל
la tente
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵֽד
d' assignation
Nc-ms-a

׃
;
14
7126
וְ·הִקְרִ֣יב
il présentera · et
Vhq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
7133
קָרְבָּנ֣·וֹ
son · offrande
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3068
לַ·יהוָ֡ה
l' Éternel · à
Np · Prep


,
3532
כֶּבֶשׂ֩
agneau mâle
Nc-ms-a
1121
בֶּן־
âgé d'
Nc-ms-c
8141
שְׁנָת֨·וֹ
un · an
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
8549
תָמִ֤ים
sans défaut
Adja-ms-a
259
אֶחָד֙
un
Adjc-ms-a


,
5930
לְ·עֹלָ֔ה
holocauste · pour
Nc-fs-a · Prep


,
3535
וְ·כַבְשָׂ֨ה
agneau · et
Nc-fs-a · Conj
259
אַחַ֧ת
un
Adjc-fs-a
1323
בַּת־
femelle
Nc-fs-c


,
8141
שְׁנָתָ֛·הּ
– · âgé d' un an
Sfxp-3fs · Nc-fs-c


,
8549
תְּמִימָ֖ה
sans défaut
Adja-fs-a


,
2403
לְ·חַטָּ֑את
sacrifice pour le péché · en
Nc-fs-a · Prep


,

/
352
וְ·אַֽיִל־
bélier · et
Nc-ms-a · Conj
259
אֶחָ֥ד
un
Adjc-ms-a
8549
תָּמִ֖ים
sans défaut
Adja-ms-a


,
8002
לִ·שְׁלָמִֽים
sacrifice de prospérités · pour
Nc-mp-a · Prep

׃
;
15
5536
וְ·סַ֣ל
une corbeille de · et
Nc-ms-c · Conj
4682
מַצּ֗וֹת
pains sans levain
Nc-fp-a


,
5560
סֹ֤לֶת
de fleur de farine
Nc-fs-c
2471
חַלֹּת֙
des gâteaux
Nc-fp-a
1101
בְּלוּלֹ֣ת
pétris
Vqs-fp-a
8081
בַּ·שֶּׁ֔מֶן
l' huile · à
Nc-ms-a · Prepd


,
7550
וּ·רְקִיקֵ֥י
des galettes · et
Nc-mp-c · Conj
4682
מַצּ֖וֹת
sans levain
Nc-fp-a
4886
מְשֻׁחִ֣ים
ointes
Vqs-mp-a
8081
בַּ·שָּׁ֑מֶן
huile · d'
Nc-ms-a · Prepd


,

/
4503
וּ·מִנְחָתָ֖·ם
leur · offrande de gâteau · et
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Conj
5262
וְ·נִסְכֵּי·הֶֽם
leurs · libations · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj

׃
.
16
7126
וְ·הִקְרִ֥יב
les présentera · Et
Vhq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
6213
וְ·עָשָׂ֥ה
il offrira · et
Vqq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
2403
חַטָּאת֖·וֹ
son · sacrifice pour le péché
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
5930
עֹלָתֽ·וֹ
son · holocauste
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
;
17
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
352
הָ·אַ֜יִל
bélier · le
Nc-ms-a · Prtd
6213
יַעֲשֶׂ֨ה
il offrira
Vqi-3ms
2077
זֶ֤בַח
en sacrifice de
Nc-ms-c
8002
שְׁלָמִים֙
prospérités
Nc-mp-a
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · à
Np · Prep


,
5921
עַ֖ל
avec
Prep
5536
סַ֣ל
la corbeille
Nc-ms-c
4682
הַ·מַּצּ֑וֹת
pains sans levain · des
Nc-fp-a · Prtd


;

/
6213
וְ·עָשָׂה֙
offrira · et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
4503
מִנְחָת֖·וֹ
son · offrande de gâteau
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
5262
נִסְכּֽ·וֹ
sa · libation
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
18
1548
וְ·גִלַּ֣ח
rasera · Et
Vpq-3ms · Conj
5139
הַ·נָּזִ֗יר
nazaréen · le
Nc-ms-a · Prtd


,
6607
פֶּ֛תַח
à l' entrée de
Nc-ms-c
168
אֹ֥הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֖ד
assignation
Nc-ms-a


,
853
אֶת־

Prto
7218
רֹ֣אשׁ
la tête de
Nc-ms-c
5145
נִזְר֑·וֹ
son · nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
3947
וְ·לָקַ֗ח
il prendra · et
Vqq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
8181
שְׂעַר֙
les cheveux de
Nc-ms-c
7218
רֹ֣אשׁ
la tête de
Nc-ms-c
5145
נִזְר֔·וֹ
son · nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5414
וְ·נָתַן֙
les mettra · et
Vqq-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
784
הָ·אֵ֔שׁ
feu · le
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
est
Prtr
8478
תַּ֖חַת
sous
Prep
2077
זֶ֥בַח
le sacrifice
Nc-ms-c
8002
הַ·שְּׁלָמִֽים
prospérités · de
Nc-mp-a · Prtd

׃
.
19
3947
וְ·לָקַ֨ח
prendra · Et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֜ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
2220
הַ·זְּרֹ֣עַ
épaule · l'
Nc-bs-a · Prtd
1311
בְּשֵׁלָה֮
cuite
Adja-fs-a
4480
מִן־
du
Prep
352
הָ·אַיִל֒
bélier · le
Nc-ms-a · Prtd


,
2471
וְֽ·חַלַּ֨ת
gâteau · et
Nc-fs-c · Conj
4682
מַצָּ֤ה
sans levain de
Nc-fs-a
259
אַחַת֙
un
Adjc-fs-a
4480
מִן־
hors de
Prep
5536
הַ·סַּ֔ל
corbeille · la
Nc-ms-a · Prtd


,
7550
וּ·רְקִ֥יק
galette · et
Nc-ms-c · Conj
4682
מַצָּ֖ה
sans levain
Nc-fs-a
259
אֶחָ֑ד
une
Adjc-ms-a


,

/
5414
וְ·נָתַן֙
il les mettra · et
Vqq-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3709
כַּפֵּ֣י
les paumes des mains
Nc-fd-c
5139
הַ·נָּזִ֔יר
nazaréen · du
Nc-ms-a · Prtd


,
310
אַחַ֖ר
après qu'
Prep
1548
הִֽתְגַּלְּח֥·וֹ
– · [les cheveux de]
Sfxp-3ms · Vtc
853
אֶת־

Prto
5145
נִזְרֽ·וֹ
son · nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
20
5130
וְ·הֵנִיף֩
les tournoiera · Et
Vhq-3ms · Conj
853
אוֹתָ֨·ם
– · eux
Sfxp-3mp · Prto
3548
הַ·כֹּהֵ֥ן ׀
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
8573
תְּנוּפָה֮
en offrande tournoyée
Nc-fs-a
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָה֒
l' Éternel
Np


:
6944
קֹ֤דֶשׁ
c' est une chose sainte
Nc-ms-a
1931
הוּא֙
qui
Prp-3ms
3548
לַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · appartient au
Nc-ms-a · Prepd


,
5921
עַ֚ל
avec
Prep
2373
חֲזֵ֣ה
la poitrine
Nc-ms-c
8573
הַ·תְּנוּפָ֔ה
tournoyée · –
Nc-fs-a · Prtd


,
5921
וְ·עַ֖ל
avec · et
Prep · Conj
7785
שׁ֣וֹק
l' épaule
Nc-fs-c
8641
הַ·תְּרוּמָ֑ה
élevée · –
Nc-fs-a · Prtd


.

/
310
וְ·אַחַ֛ר
après cela · Et
Adv · Conj
8354
יִשְׁתֶּ֥ה
boira
Vqi-3ms
5139
הַ·נָּזִ֖יר
nazaréen · le
Nc-ms-a · Prtd
3196
יָֽיִן
du vin
Nc-ms-a

׃
.
21
2063
זֹ֣את
Telle est
Prd-xfs
8451
תּוֹרַ֣ת
la loi
Nc-fs-c
5139
הַ·נָּזִיר֮
nazaréen · du
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
5087
יִדֹּר֒
[tel]
Vqi-3ms


,
7133
קָרְבָּנ֤·וֹ
son · offrande
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3068
לַֽ·יהוָה֙
l' Éternel · à
Np · Prep
5921
עַל־
pour
Prep
5145
נִזְר֔·וֹ
son · nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
905
מִ·לְּ·בַ֖ד
– · outre · –
Nc-ms-c · Prep · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
5381
תַּשִּׂ֣יג
aura pu atteindre
Vhi-3fs
3027
יָד֑·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


;

/
6310
כְּ·פִ֤י
selon · –
Nc-ms-c · Prep
5088
נִדְר·וֹ֙
son · voeu
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
5087
יִדֹּ֔ר
il aura fait
Vqi-3ms


,
3651
כֵּ֣ן
ainsi
Prtm
6213
יַעֲשֶׂ֔ה
il fera
Vqi-3ms


,
5921
עַ֖ל
suivant
Prep
8451
תּוֹרַ֥ת
la loi de
Nc-fs-c
5145
נִזְרֽ·וֹ
son · nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
22
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np


,
559
לֵּ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep

׃
:
23
1696
דַּבֵּ֤ר
Parle
Vpv-2ms
413
אֶֽל־
à
Prep
175
אַהֲרֹן֙
Aaron
Np
413
וְ·אֶל־
à · et
Prep · Conj
1121
בָּנָ֣י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep


:
3541
כֹּ֥ה
ainsi
Adv
1288
תְבָרֲכ֖וּ
Vous bénirez
Vpi-2mp
853
אֶת־

Prto
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
559
אָמ֖וֹר
en leur disant
Vqa

לָ·הֶֽם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep

׃
:
24
1288
יְבָרֶכְ·ךָ֥
te · bénisse
Sfxp-2ms · Vpj-3ms
3068
יְהוָ֖ה
L' Éternel
Np


,
8104
וְ·יִשְׁמְרֶֽ·ךָ
te · garde · et
Sfxp-2ms · Vqj-3ms · Conj

׃
!
25
215
יָאֵ֨ר
fasse lever la lumière de
Vhj-3ms
3068
יְהוָ֧ה ׀
L' Éternel
Np
6440
פָּנָ֛י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
413
אֵלֶ֖י·ךָ
toi · sur
Sfxp-2ms · Prep
2603
וִֽ·יחֻנֶּֽ·ךָּ
toi · use de grâce envers · et
Sfxp-2ms · Vqj-3ms · Conj

׃
!
26
5375
יִשָּׂ֨א
lève
Vqj-3ms
3068
יְהוָ֤ה ׀
L' Éternel
Np
6440
פָּנָי·ו֙
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
413
אֵלֶ֔י·ךָ
toi · sur
Sfxp-2ms · Prep
7760
וְ·יָשֵׂ֥ם
te donne · et
Vqj-3ms · Conj

לְ·ךָ֖
toi · sur
Sfxp-2ms · Prep
7965
שָׁלֽוֹם
la paix
Nc-ms-a

׃
!
27
7760
וְ·שָׂמ֥וּ
ils mettront · Et
Vqq-3cp · Conj
853
אֶת־

Prto
8034
שְׁמִ֖·י
mon · nom
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5921
עַל־
sur
Prep
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


;

/
589
וַ·אֲנִ֖י
moi · et
Prp-1cs · Conj


,
1288
אֲבָרֲכֵֽ·ם
les · je bénirai
Sfxp-3mp · Vpi-1cs

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale