Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 6. 17

17
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
352
הָ·אַ֜יִל
bélier · le
Nc-ms-a · Prtd
6213
יַעֲשֶׂ֨ה
il offrira
Vqi-3ms
2077
זֶ֤בַח
en sacrifice de
Nc-ms-c
8002
שְׁלָמִים֙
prospérités
Nc-mp-a
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · à
Np · Prep


,
5921
עַ֖ל
avec
Prep
5536
סַ֣ל
la corbeille
Nc-ms-c
4682
הַ·מַּצּ֑וֹת
pains sans levain · des
Nc-fp-a · Prtd


;

/
6213
וְ·עָשָׂה֙
offrira · et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
4503
מִנְחָת֖·וֹ
son · offrande de gâteau
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
5262
נִסְכּֽ·וֹ
sa · libation
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

et853
il
offrira6213
le
bélier352
en2077
sacrifice2077
de
prospérités8002
à
l'
Éternel3068
,
avec5921
la
corbeille5536
des
pains4682
sans4682
levain4682
;
et
le
sacrificateur3548
offrira6213
son
offrande4503
de
gâteau4503
et853
sa
libation5262
.

Traduction révisée

et il offrira le bélier en sacrifice de prospérités à l’Éternel, avec la corbeille des pains sans levain ; et le sacrificateur offrira son offrande de gâteau et sa libation.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale