3605
כֹּ֖ל
Pendant tous
Nc-ms-c
3117
יְמֵ֣י
les jours de
Nc-mp-c
5145
נִזְר֑·וֹ
son · nazaréat
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
3605
מִ·כֹּל֩
tout · de
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֨ר
ce qui
Prtr
6213
יֵעָשֶׂ֜ה
est fait
VNi-3ms
1612
מִ·גֶּ֣פֶן
la vigne · de
Nc-bs-c · Prep
3196
הַ·יַּ֗יִן
vin · le
Nc-ms-a · Prtd
2785
מֵ·חַרְצַנִּ֛ים
les pépins · depuis
Nc-mp-a · Prep
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
2085
זָ֖ג
la peau
Nc-ms-a
3808
לֹ֥א
ne rien
Prtn
398
יֹאכֵֽל
il mangera
Vqi-3ms
,
׃
.
Pendant tous les jours de son nazaréat, il ne mangera rien de ce qui est fait de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby