Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 14

1
120
אָ֭דָם
L' homme
Nc-ms-a
3205
יְל֣וּד
né de
Vqs-ms-c
802
אִשָּׁ֑ה
femme
Nc-fs-a

/
7116
קְצַ֥ר
est de peu de
Adja-ms-c
3117
יָ֝מִ֗ים
jours
Nc-mp-a
7649
וּֽ·שְׂבַֽע־
rassasié de · et
Adja-ms-c · Conj
7267
רֹֽגֶז
trouble
Nc-ms-a

׃
;
2
6731
כְּ·צִ֣יץ
une fleur · comme
Nc-ms-a · Prep
3318
יָ֭צָא
Il sort
Vqp-3ms


,
5243
וַ·יִּמָּ֑ל
il est fauché · et
Vqw-3ms · Conj


;

/
1272
וַ·יִּבְרַ֥ח
il s' enfuit · –
Vqw-3ms · Conj
6738
כַּ֝·צֵּ֗ל
une ombre · comme
Nc-ms-a · Prepd


,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
5975
יַעֲמֽוֹד
il dure
Vqi-3ms

׃
.
3
637
אַף־
Pourtant
Prta


,
5921
עַל־
sur
Prep
2088
זֶ֭ה
lui
Prd-xms
6491
פָּקַ֣חְתָּ
tu ouvres
Vqp-2ms
5869
עֵינֶ֑·ךָ
tes · yeux
Sfxp-2ms · Nc-bs-c


,

/
853
וְ·אֹ֘תִ֤·י
me · – · et
Sfxp-1cs · Prto · Conj
935
תָבִ֖יא
tu fais venir
Vhi-2ms
4941
בְ·מִשְׁפָּ֣ט
jugement · en
Nc-ms-a · Prep
5973
עִמָּֽ·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Prep

׃
!
4
4310
מִֽי־
Qui est - ce qui
Prti
5414
יִתֵּ֣ן
tirera
Vqi-3ms
2889
טָ֭הוֹר
un homme pur
Adja-ms-a
2931
מִ·טָּמֵ֗א
l' impur · de
Adja-ms-a · Prep


?

/
3808
לֹ֣א
Pas
Prtn
259
אֶחָֽד
un
Adjc-ms-a

׃
!
5
518
אִ֥ם
Si
Conj
2782
חֲרוּצִ֨ים ׀
sont déterminés
Vqs-mp-a
3117
יָמָ֗י·ו
ses · jours
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
4557
מִֽסְפַּר־
si le nombre de
Nc-ms-c
2320
חֳדָשָׁ֥י·ו
ses · mois
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
854
אִתָּ֑·ךְ
toi · est par - devers
Sfxp-2fs · Prep


,

/
2706
ketiv[חק·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2706
qere(חֻקָּ֥י·ו)
ses · limites
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
6213
עָ֝שִׂ֗יתָ
si tu lui as posé
Vqp-2ms


,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · –
Prtn · Conj
5674
יַעֲבֽוֹר
qu' il doit dépasser
Vqi-3ms

׃
,
6
8159
שְׁעֵ֣ה
ton regard
Vqv-2ms
5921
מֵ·עָלָ֣י·ו
lui · de · Détourne
Sfxp-3ms · Prep · Prep


,
2308
וְ·יֶחְדָּ֑ל
il aura du repos · et
Vqi-3ms · Conj


,

/
5704
עַד־
jusqu' à ce que
Prep


,
7521
יִ֝רְצֶ֗ה
il achève
Vqi-3ms
7916
כְּ·שָׂכִ֥יר
un mercenaire · comme
Adja-ms-a · Prep


,
3117
יוֹמֽ·וֹ
sa · journée
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
;
7
3588
כִּ֤י
Car
Conj
3426
יֵ֥שׁ
il y a
Prtm
6086
לָ·עֵ֗ץ
un arbre · pour
Nc-ms-a · Prepd
8615
תִּ֫קְוָ֥ה
de l' espoir
Nc-fs-a


:
518
אִֽם־
s' il
Conj
3772
יִ֭כָּרֵת
est coupé
VNi-3ms


,
5750
וְ·ע֣וֹד
encore · –
Adv · Conj
2498
יַחֲלִ֑יף
il repoussera
Vhi-3ms


,

/
3127
וְ֝·יֹֽנַקְתּ֗·וֹ
ses · rejetons · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
2308
תֶחְדָּֽל
cesseront
Vqi-3fs

׃
.
8
518
אִם־
Si
Conj
2204
יַזְקִ֣ין
vieillit
Vhi-3ms
776
בָּ·אָ֣רֶץ
la terre · dans
Nc-bs-a · Prepd
8328
שָׁרְשׁ֑·וֹ
sa · racine
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
6083
וּ֝·בֶ·עָפָ֗ר
la poussière · dans · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
4191
יָמ֥וּת
si meurt
Vqi-3ms
1503
גִּזְעֽ·וֹ
son · tronc
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
,
9
7381
מֵ·רֵ֣יחַ
l' odeur de · À
Nc-ms-c · Prep
4325
מַ֣יִם
l' eau
Nc-mp-a
6524
יַפְרִ֑חַ
il poussera
Vhi-3ms


,

/
6213
וְ·עָשָׂ֖ה
il fera · et
Vqq-3ms · Conj
7105
קָצִ֣יר
des branches
Nc-ms-a
3644
כְּמוֹ־
comme
Prep
5194
נָֽטַע
un jeune plant
Nc-ms-a

׃
;
10
1397
וְ·גֶ֣בֶר
l' homme · Mais
Nc-ms-a · Conj
4191
יָ֭מוּת
meurt
Vqi-3ms
2522
וַֽ·יֶּחֱלָ֑שׁ
gît là · et
Vqw-3ms · Conj


;

/
1478
וַ·יִּגְוַ֖ע
expire · –
Vqw-3ms · Conj
120
אָדָ֣ם
l' homme
Nc-ms-a


,
346
וְ·אַיּֽ·וֹ
est - il · où · et
Sfxp-3ms · Prti · Conj

׃
?
11
235
אָֽזְלוּ־
s' en vont
Vqp-3cp
4325
מַ֭יִם
Les eaux
Nc-mp-a
4480
מִנִּי־
du
Prep
3220
יָ֑ם
lac
Nc-ms-a


;

/
5104
וְ֝·נָהָ֗ר
la rivière · et
Nc-ms-a · Conj
2717
יֶחֱרַ֥ב
tarit
Vqi-3ms
3001
וְ·יָבֵֽשׁ
sèche · et
Vqq-3ms · Conj

׃
:
12
376
וְ·אִ֥ישׁ
l' homme · Ainsi
Nc-ms-a · Conj
7901
שָׁכַ֗ב
se couche
Vqp-3ms
3808
וְֽ·לֹא־
ne pas · et
Prtn · Conj
6965
יָ֫ק֥וּם
se relève
Vqi-3ms


:
5704
עַד־
jusqu' à ce qu'
Prep
1115
בִּלְתִּ֣י
il n' y ait plus de
Conj
8064
שָׁ֭מַיִם
cieux
Nc-mp-a


,
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
6974
יָקִ֑יצוּ
ils s' éveillent
Vhi-3mp


,

/
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · et
Prtn · Conj
5782
יֵ֝עֹ֗רוּ
ils se réveillent
VNi-3mp
8142
מִ·שְּׁנָתָֽ·ם
leur · sommeil · de
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep

׃
.
13
4310
מִ֤י
Oh si
Prti


!
5414
יִתֵּ֨ן ׀
tu voulais
Vqi-3ms
7585
בִּ·שְׁא֬וֹל
le shéol · dans
Np · Prep
6845
תַּצְפִּנֵ֗·נִי
me · cacher
Sfxp-1cs · Vhi-2ms


,
5641
תַּ֭סְתִּירֵ·נִי
me · tenir caché
Sfxp-1cs · Vhi-2ms
5704
עַד־
jusqu' à ce que
Prep
7725
שׁ֣וּב
se détourne
Vqc
639
אַפֶּ֑·ךָ
ta · colère
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,

/
7896
תָּ֤שִׁ֥ית
fixer
Vqi-2ms

לִ֖·י
me · –
Sfxp-1cs · Prep
2706
חֹ֣ק
un temps arrêté
Nc-ms-a


,
2142
וְ·תִזְכְּרֵֽ·נִי
de moi · te souvenir · et puis
Sfxp-1cs · Vqi-2ms · Conj


,

׃
--
14
518
אִם־
Si
Conj
4191
יָמ֥וּת
meurt
Vqi-3ms
1397
גֶּ֗בֶר
un homme
Nc-ms-a


,
2421
הֲ·יִ֫חְיֶ֥ה
revivra - t - il · –
Vqi-3ms · Prti


?
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3117
יְמֵ֣י
les jours de
Nc-mp-c
6635
צְבָאִ֣·י
ma · détresse
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


,
3176
אֲיַחֵ֑ל
j' attendrais
Vpi-1cs

/
5704
עַד־
jusqu' à ce que
Prep
935
בּ֝֗וֹא
vienne
Vqc
2487
חֲלִיפָתִֽ·י
mon état · à changer
Sfxp-1cs · Nc-fs-c

׃
:
15
7121
תִּ֭קְרָא
Tu appellerais
Vqi-2ms


,
595
וְ·אָנֹכִ֣י
moi · et
Prp-1cs · Conj
6030
אֶֽעֱנֶ֑·ךָּ
te · je répondrais
Sfxp-2ms · Vqi-1cs


;

/
4639
לְֽ·מַעֲשֵׂ֖ה
l' oeuvre de · vers
Nc-ms-c · Prep
3027
יָדֶ֣י·ךָ
tes · mains
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
3700
תִכְסֹֽף
ton désir serait tourné
Vqi-2ms

׃
;
16
3588
כִּֽי־
Car
Conj
6258
עַ֭תָּה
maintenant
Adv
6806
צְעָדַ֣·י
mes · pas
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
5608
תִּסְפּ֑וֹר
tu comptes
Vqi-2ms


:

/
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
8104
תִ֝שְׁמ֗וֹר
veilles - tu
Vqi-2ms
5921
עַל־
sur
Prep
2403
חַטָּאתִֽ·י
mon · péché
Sfxp-1cs · Nc-fs-c

׃
?
17
2856
חָתֻ֣ם
est scellée
Vqs-ms-a
6872
בִּ·צְר֣וֹר
un sac · dans
Nc-ms-a · Prep
6588
פִּשְׁעִ֑·י
Ma · transgression
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,

/
2950
וַ֝·תִּטְפֹּ֗ל
dans tes pensées · et
Vqw-2ms · Conj
5921
עַל־
tu ajoutes à
Prep
5771
עֲוֺנִֽ·י
mon · iniquité
Sfxp-1cs · Nc-bs-c

׃
.
18
199
וְ֭·אוּלָם
Mais · –
Adv · Conj
2022
הַר־
une montagne qui
Nc-ms-a
5307
נוֹפֵ֣ל
s' éboule
Vqr-ms-a
5034
יִבּ֑וֹל
est réduite en poussière
Vqi-3ms


,

/
6697
וְ֝·צ֗וּר
le rocher · et
Nc-ms-a · Conj
6275
יֶעְתַּ֥ק
est transporté
Vqi-3ms
4725
מִ·מְּקֹמֽ·וֹ
son · lieu · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

׃
;
19
68
אֲבָנִ֤ים ׀
les pierres
Nc-fp-a
7833
שָׁ֥חֲקוּ
usent
Vqp-3cp
4325
מַ֗יִם
Les eaux
Nc-mp-a


,
7857
תִּשְׁטֹֽף־
emporte
Vqi-3fs
5599
סְפִיחֶ֥י·הָ
leur · débordement
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
6083
עֲפַר־
la poussière de
Nc-ms-c
776
אָ֑רֶץ
la terre
Nc-bs-a


:

/
8615
וְ·תִקְוַ֖ת
l' espoir de · ainsi
Nc-fs-c · Conj
582
אֱנ֣וֹשׁ
l' homme
Nc-ms-a
6
הֶאֱבַֽדְתָּ
tu fais périr
Vhp-2ms

׃
.
20
8630
תִּתְקְפֵ֣·הוּ
le · Tu domines
Sfxp-3ms · Vqi-2ms
5331
לָ֭·נֶצַח
toujours · pour
Nc-ms-a · Prep


,
1980
וַֽ·יַּהֲלֹ֑ךְ
il s' en va · et
Vqw-3ms · Conj


;

/
8138
מְשַׁנֶּ֥ה
tu changes
Vpr-ms-a
6440
פָ֝נָ֗י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c


,
7971
וַֽ·תְּשַׁלְּחֵֽ·הוּ
le · tu renvoies · et
Sfxp-3ms · Vpw-2ms · Conj

׃
.
21
3513
יִכְבְּד֣וּ
sont honorés
Vqi-3mp
1121
בָ֭נָי·ו
Ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
3045
יֵדָ֑ע
il le sait
Vqi-3ms


;

/
6819
וְ֝·יִצְעֲר֗וּ
ils sont abaissés · –
Vqi-3mp · Conj


,
3808
וְֽ·לֹא־
ne pas · et
Prtn · Conj
995
יָבִ֥ין
il s' aperçoit
Vqi-3ms

לָֽ·מוֹ
en · –
Sfxp-3mp · Prep

׃
.
22
389
אַךְ־

Prta
1320
בְּ֭שָׂר·וֹ
Sa · chair
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5921
עָלָ֣י·ו
lui - même · que pour
Sfxp-3ms · Prep
3510
יִכְאָ֑ב
ne souffre
Vqi-3ms


,

/
5315
וְ֝·נַפְשׁ֗·וֹ
son · âme · et
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Conj
5921
עָלָ֥י·ו
lui - même · que sur
Sfxp-3ms · Prep
56
תֶּאֱבָֽל
ne mène deuil
Vqi-3fs

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale