8159
שְׁעֵ֣ה
ton regard
Vqv-2ms
5921
מֵ·עָלָ֣י·ו
lui · de · Détourne
Sfxp-3ms · Prep · Prep
,
2308
וְ·יֶחְדָּ֑ל
il aura du repos · et
Vqi-3ms · Conj
,
/
5704
עַד־
jusqu' à ce que
Prep
,
7521
יִ֝רְצֶ֗ה
il achève
Vqi-3ms
7916
כְּ·שָׂכִ֥יר
un mercenaire · comme
Adja-ms-a · Prep
,
3117
יוֹמֽ·וֹ
sa · journée
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
;
Détourne de lui ton regard, et il aura du repos, jusqu’à ce que, comme un ouvrier, il achève sa journée ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby