Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 22

1
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֔יד
David
Np


:
2088
זֶ֣ה
ceci
Prd-xms
1931
ה֔וּא
elle
Prp-3ms
1004
בֵּ֖ית
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
430
הָ·אֱלֹהִ֑ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd


,

/
2088
וְ·זֶה־
c' est ici · et
Prd-xms · Conj
4196
מִּזְבֵּ֥חַ
l' autel
Nc-ms-a
5930
לְ·עֹלָ֖ה
l' holocauste · pour
Nc-fs-a · Prep
3478
לְ·יִשְׂרָאֵֽל
Israël · pour
Np · Prep

׃
.
2
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
ordonna · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֔יד
David
Np
3664
לִ·כְנוֹס֙
rassembler · de
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
1616
הַ·גֵּרִ֔ים
étrangers · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
qui étaient
Prtr
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays d' · dans
Nc-bs-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
5975
וַ·יַּעֲמֵ֣ד
il établit · et
Vhw-3ms · Conj
2672
חֹֽצְבִ֗ים
des tailleurs de pierres
Vqr-mp-a
2672
לַ·חְצוֹב֙
tailler · pour
Vqc · Prep
68
אַבְנֵ֣י
des pierres
Nc-fp-c
1496
גָזִ֔ית
de taille
Nc-fs-a


,
1129
לִ·בְנ֖וֹת
bâtir · pour
Vqc · Prep
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִֽים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd

׃
.
3
1270
וּ·בַרְזֶ֣ל ׀
du fer · Et
Nc-ms-a · Conj
7230
לָ֠·רֹב
abondance · en
Nc-bs-a · Prep
4548
לַֽ·מִּסְמְרִ֞ים
les clous · pour
Nc-bp-a · Prepd
1817
לְ·דַלְת֧וֹת
les battants de · pour
Nc-fp-c · Prep
8179
הַ·שְּׁעָרִ֛ים
portes · les
Nc-mp-a · Prtd
4226
וְ·לַֽ·מְחַבְּר֖וֹת
les assemblages · pour · et
Nc-fp-a · Prepd · Conj
3559
הֵכִ֣ין
prépara
Vhp-3ms
1732
דָּוִ֑יד
David
Np


,

/
5178
וּ·נְחֹ֥שֶׁת
l' airain · et de
Nc-fs-a · Conj
7230
לָ·רֹ֖ב
abondance · en
Nc-bs-a · Prep


,
369
אֵ֥ין
sans
Prtn
4948
מִשְׁקָֽל
poids
Nc-ms-a

׃
,
4
6086
וַ·עֲצֵ֥י
des bois de · et
Nc-mp-c · Conj
730
אֲרָזִ֖ים
cèdre
Nc-mp-a
369
לְ·אֵ֣ין
– · sans
Prtn · Prep
4557
מִסְפָּ֑ר
nombre
Nc-ms-a


,

/
3588
כִּֽי
car
Conj
935
הֵ֠בִיאוּ
amenèrent
Vhp-3cp
6722
הַ·צִּֽידֹנִ֨ים
Sidoniens · les
Ng-mp-a · Prtd
6876
וְ·הַ·צֹּרִ֜ים
Tyriens · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
6086
עֲצֵ֧י
des bois de
Nc-mp-c
730
אֲרָזִ֛ים
cèdre
Nc-mp-a
7230
לָ·רֹ֖ב
abondance · en
Nc-bs-a · Prep
1732
לְ·דָוִֽיד
David · à
Np · Prep

׃
.
5
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֗יד
David
Np


:
8010
שְׁלֹמֹ֣ה
Salomon
Np


,
1121
בְנִ·י֮
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
5288
נַ֣עַר
est jeune
Nc-ms-a
7390
וָ·רָךְ֒
délicat · et
Adja-ms-a · Conj


,
1004
וְ·הַ·בַּ֜יִת
maison · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
1129
לִ·בְנ֣וֹת
bâtir · à
Vqc · Prep
3068
לַ·יהוָ֗ה
l' Éternel · pour
Np · Prep
1431
לְ·הַגְדִּ֨יל ׀
faire grandir · pour
Vhc · Prep
4605
לְ·מַ֜עְלָ·ה
– · au dessus · –
Sfxd · Adv · Prep
8034
לְ·שֵׁ֤ם
renom · en
Nc-ms-a · Prep
8597
וּ·לְ·תִפְאֶ֨רֶת֙
beauté · en · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
3605
לְ·כָל־
tous · dans
Nc-ms-c · Prep
776
הָ֣·אֲרָצ֔וֹת
pays · les
Nc-bp-a · Prtd


;
3559
אָכִ֥ינָה
je préparerai
Vhh-1cs
4994
נָּ֖א
ainsi
Prtj

ל֑·וֹ
elle · pour
Sfxp-3ms · Prep


:

/
3559
וַ·יָּ֧כֶן
prépara · et
Vhw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֛יד
David
Np
7230
לָ·רֹ֖ב
abondance · en
Nc-bs-a · Prep
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · avant
Nc-bp-c · Prep
4194
מוֹתֽ·וֹ
sa · mort
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
6
7121
וַ·יִּקְרָ֖א
il appela · Et
Vqw-3ms · Conj
8010
לִ·שְׁלֹמֹ֣ה
Salomon · –
Np · Prep


,
1121
בְנ֑·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
6680
וַ·יְצַוֵּ֨·הוּ֙
lui · commanda · et
Sfxp-3ms · Vpw-3ms · Conj
1129
לִ·בְנ֣וֹת
bâtir · de
Vqc · Prep
1004
בַּ֔יִת
une maison
Nc-ms-a
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep


,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.
7
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֖יד
David
Np
8010
לִ·שְׁלֹמֹ֑ה
Salomon · à
Np · Prep


:

/
1121
ketiv[בנ·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
1121
qere(בְּנִ֕·י)
Mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
589
אֲנִי֙
moi
Prp-1cs
1961
הָיָ֣ה
il était
Vqp-3ms
5973
עִם־
avec
Prep
3824
לְבָבִ֔·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
1129
לִ·בְנ֣וֹת
bâtir · de
Vqc · Prep
1004
בַּ֔יִת
une maison
Nc-ms-a
8034
לְ·שֵׁ֖ם
le nom de · pour
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהָֽ·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c

׃
;
8
1961
וַ·יְהִ֨י
vint · mais
Vqw-3ms · Conj
5921
עָלַ֤·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
1697
דְּבַר־
la parole de
Nc-ms-c
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np


,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep


:
1818
דָּ֤ם
de sang
Nc-ms-a
7230
לָ·רֹב֙
abondance · en
Nc-bs-a · Prep
8210
שָׁפַ֔כְתָּ
Tu as versé
Vqp-2ms


,
4421
וּ·מִלְחָמ֥וֹת
de guerres · et
Nc-fp-a · Conj
1419
גְּדֹל֖וֹת
grandes
Adja-fp-a
6213
עָשִׂ֑יתָ
tu as fait
Vqp-2ms


;

/
3808
לֹֽא־
ne point
Prtn
1129
תִבְנֶ֥ה
tu bâtiras
Vqi-2ms
1004
בַ֨יִת֙
une maison
Nc-ms-a
8034
לִ·שְׁמִ֔·י
mon · nom · à
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep


,
3588
כִּ֚י
car
Conj
1818
דָּמִ֣ים
de sang
Nc-mp-a
7227
רַבִּ֔ים
beaucoup
Adja-mp-a
8210
שָׁפַ֥כְתָּ
tu as versé
Vqp-2ms
776
אַ֖רְצָ·ה
sur · la terre
Sfxd · Nc-bs-a
6440
לְ·פָנָֽ·י
moi · – · devant
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep

׃
.
9
2009
הִנֵּה־
Voici
Prtm


,
1121
בֵ֞ן
un fils
Nc-ms-a
3205
נוֹלָ֣ד
naîtra
VNr-ms-a

לָ֗·ךְ
toi · à
Sfxp-2fs · Prep


;
1931
ה֤וּא
lui
Prp-3ms


,
1961
יִהְיֶה֙
sera
Vqi-3ms
376
אִ֣ישׁ
un homme de
Nc-ms-c
4496
מְנוּחָ֔ה
paix
Nc-bs-a


;
5117
וַ·הֲנִח֥וֹתִי
je donnerai du repos · et
Vhq-1cs · Conj

ל֛·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
3605
מִ·כָּל־
tous · de
Nc-ms-c · Prep
341
אוֹיְבָ֖י·ו
ses · ennemis
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c
5439
מִ·סָּבִ֑יב
– · tout à l' entour
Nc-bs-a · Prep


;

/
3588
כִּ֤י
car
Conj
8010
שְׁלֹמֹה֙
Salomon
Np
1961
יִהְיֶ֣ה
sera
Vqi-3ms
8034
שְׁמ֔·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


.
7965
וְ·שָׁל֥וֹם
paix · Et
Nc-ms-a · Conj
8253
וָ·שֶׁ֛קֶט
tranquillité · et
Nc-ms-a · Conj
5414
אֶתֵּ֥ן
je donnerai
Vqi-1cs
5921
עַל־
à
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
3117
בְּ·יָמָֽי·ו
ses · jours · en
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep

׃
.
10
1931
הֽוּא־
Lui
Prp-3ms


,
1129
יִבְנֶ֥ה
bâtira
Vqi-3ms
1004
בַ֨יִת֙
une maison
Nc-ms-a
8034
לִ·שְׁמִ֔·י
mon · nom · à
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep


;
1931
וְ·הוּא֙
lui · et
Prp-3ms · Conj
1961
יִהְיֶה־
sera
Vqi-3ms

לִּ֣·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
1121
לְ·בֵ֔ן
fils · pour
Nc-ms-a · Prep


,
589
וַ·אֲנִי־
moi · et
Prp-1cs · Conj

ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
1
לְ·אָ֑ב
père · pour
Nc-ms-a · Prep


;

/
3559
וַ·הֲכִ֨ינוֹתִ֜י
j' affermirai · et
Vhq-1cs · Conj
3678
כִּסֵּ֧א
le trône de
Nc-ms-c
4438
מַלְכוּת֛·וֹ
son · royaume
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
5704
עַד־
pour
Prep
5769
עוֹלָֽם
toujours
Nc-ms-a

׃
.
11
6258
עַתָּ֣ה
Maintenant
Adv


,
1121
בְנִ֔·י
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
1961
יְהִ֥י
que soit
Vqj-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
5973
עִמָּ֑·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Prep


,

/
6743
וְ·הִצְלַחְתָּ֗
te fasse prospérer · et
Vhq-2ms · Conj


;
1129
וּ·בָנִ֨יתָ֙
tu bâtiras · et
Vqq-2ms · Conj
1004
בֵּ֚ית
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֶ֔י·ךָ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


,
834
כַּ·אֲשֶׁ֖ר
ce qu' · selon
Prtr · Prep
1696
דִּבֶּ֥ר
il a prononcé
Vpp-3ms
5921
עָלֶֽי·ךָ
à ton · sujet
Sfxp-2ms · Prep

׃
.
12
389
אַ֣ךְ
Seulement
Prta


,
5414
יִֽתֶּן־
que donne
Vqi-3ms

לְּ·ךָ֤
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
7922
שֵׂ֣כֶל
de la sagesse
Nc-ms-a
998
וּ·בִינָ֔ה
de l' intelligence · et
Nc-fs-a · Conj


,
6680
וִֽ·יצַוְּ·ךָ֖
t' · il établisse · et qu'
Sfxp-2ms · Vpi-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
8104
וְ·לִ·שְׁמ֕וֹר
garder · pour · et
Vqc · Prep · Conj
853
אֶת־

Prto
8451
תּוֹרַ֖ת
la loi de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֶֽי·ךָ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c

׃
.
13
227
אָ֣ז
Alors
Adv
6743
תַּצְלִ֔יחַ
tu prospéreras
Vhi-2ms


,
518
אִם־
si
Conj
8104
תִּשְׁמ֗וֹר
tu prends garde
Vqi-2ms
6213
לַ·עֲשׂוֹת֙
pratiquer · à
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
2706
הַֽ·חֻקִּ֣ים
statuts · les
Nc-mp-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4941
הַ·מִּשְׁפָּטִ֔ים
ordonnances · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
6680
צִוָּ֧ה
commanda
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־

Prto
4872
מֹשֶׁ֖ה
à Moïse
Np
5921
עַל־
pour
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


.

/
2388
חֲזַ֣ק
Fortifie - toi
Vqv-2ms


,
553
וֶ·אֱמָ֔ץ
sois ferme · et
Vqv-2ms · Conj


;
408
אַל־
ne point
Prtn
3372
תִּירָ֖א
crains
Vqj-2ms


,
408
וְ·אַל־
ne point · et
Prtn · Conj
2865
תֵּחָֽת
t' effraie
VNj-2ms

׃
.
14
2009
וְ·הִנֵּ֨ה
voici · Et
Prtm · Conj


,
6040
בְ·עָנְיִ֜·י
mon · affliction · dans
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep


,
3559
הֲכִינ֣וֹתִי
j' ai préparé
Vhp-1cs
1004
לְ·בֵית־
la maison de · pour
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np
2091
זָהָ֞ב
de l' or
Nc-ms-a


,
3603
כִּכָּרִ֤ים
talents
Nc-bp-a
3967
מֵֽאָה־
cent
Adjc-bs-a
505
אֶ֨לֶף֙
mille
Adjc-bs-a


,
3701
וְ·כֶ֗סֶף
de l' argent · et
Nc-ms-a · Conj


,
505
אֶ֤לֶף
mille
Adjc-bs-a
505
אֲלָפִים֙
milliers de
Adjc-bp-a
3603
כִּכָּרִ֔ים
talents
Nc-bp-a


,
5178
וְ·לַ·נְּחֹ֤שֶׁת
l' airain · de · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
1270
וְ·לַ·בַּרְזֶל֙
fer · du · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj


,
369
אֵ֣ין
sans
Prtn
4948
מִשְׁקָ֔ל
poids
Nc-ms-a


,
3588
כִּ֥י
car
Conj
7230
לָ·רֹ֖ב
abondance · en
Nc-bs-a · Prep
1961
הָיָ֑ה
il est
Vqp-3ms


;

/
6086
וְ·עֵצִ֤ים
du bois · et
Nc-mp-a · Conj
68
וַ·אֲבָנִים֙
des pierres · et
Nc-fp-a · Conj
3559
הֲכִינ֔וֹתִי
j' ai préparé
Vhp-1cs


;
5921
וַ·עֲלֵי·הֶ֖ם
eux · sur · et
Sfxp-3mp · Prep · Conj
3254
תּוֹסִֽיף
tu ajouteras
Vhi-2ms

׃
.
15
5973
וְ·עִמְּ·ךָ֤
toi · avec · et
Sfxp-2ms · Prep · Conj
7230
לָ·רֹב֙
beaucoup · –
Nc-bs-a · Prep
6213
עֹשֵׂ֣י
d' ouvriers
Vqr-mp-c


,
4399
מְלָאכָ֔ה

Nc-fs-a
2672
חֹצְבִ֕ים
des tailleurs de pierres
Vqr-mp-a


,
2796
וְ·חָרָשֵׁ֥י
des ouvriers de · –
Nc-mp-c · Conj


,
68
אֶ֖בֶן
pierre
Nc-fs-a
6086
וָ·עֵ֑ץ
des charpentiers · et
Nc-ms-a · Conj


,

/
3605
וְ·כָל־
toute · et
Nc-ms-c · Conj
2450
חָכָ֖ם
espèce d' hommes experts
Adja-ms-a
3605
בְּ·כָל־
tout · en
Nc-ms-c · Prep
4399
מְלָאכָֽה
ouvrage
Nc-fs-a

׃
;
16
2091
לַ·זָּהָ֥ב
l' or · pour
Nc-ms-a · Prepd


,
3701
לַ·כֶּ֛סֶף
l' argent · –
Nc-ms-a · Prepd


,
5178
וְ·לַ·נְּחֹ֥שֶׁת
l' airain · pour · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj


,
1270
וְ·לַ·בַּרְזֶ֖ל
le fer · pour · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj


,
369
אֵ֣ין
ne pas
Prtn
4557
מִסְפָּ֑ר
nombre
Nc-ms-a


:

/
6965
ק֣וּם
lève - toi
Vqv-2ms


,
6213
וַ·עֲשֵׂ֔ה
agis · et
Vqv-2ms · Conj


,
1961
וִ·יהִ֥י
sera · et
Vqj-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
5973
עִמָּֽ·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Prep

׃
.
17
6680
וַ·יְצַ֤ו
commanda · Et
Vpw-3ms · Conj
1732
דָּוִיד֙
David
Np
3605
לְ·כָל־
tous · à
Nc-ms-c · Prep
8269
שָׂרֵ֣י
les chefs d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
5826
לַ·עְזֹ֖ר
venir en aide · pour
Vqc · Prep
8010
לִ·שְׁלֹמֹ֥ה
Salomon · à
Np · Prep


,
1121
בְנֽ·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

׃
:
18
3808
הֲ·לֹ֨א
n' pas · est - il
Prtn · Prti
3068
יְהוָ֤ה
L' Éternel
Np


,
430
אֱלֹֽהֵי·כֶם֙
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c


,
5973
עִמָּ·כֶ֔ם
vous · avec
Sfxp-2mp · Prep


,
5117
וְ·הֵנִ֥יחַ
a - t - il donné du repos · et
Vhq-3ms · Conj

לָ·כֶ֖ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
5439
מִ·סָּבִ֑יב
– · tout à l' entour
Nc-bs-a · Prep


?

/
3588
כִּ֣י ׀
Car
Conj
5414
נָתַ֣ן
il a livré
Vqp-3ms
3027
בְּ·יָדִ֗·י
ma · main · en
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
853
אֵ֚ת

Prto
3427
יֹשְׁבֵ֣י
les habitants de
Vqr-mp-c
776
הָ·אָ֔רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd


,
3533
וְ·נִכְבְּשָׁ֥ה
est soumis · et
VNq-3fs · Conj
776
הָ·אָ֛רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
6440
וְ·לִ·פְנֵ֥י
– · devant · et
Nc-bp-c · Prep · Conj
5971
עַמּֽ·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
19
6258
עַתָּ֗ה
Maintenant
Adv


,
5414
תְּנ֤וּ
appliquez
Vqv-2mp
3824
לְבַבְ·כֶם֙
vos · coeurs
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
5315
וְ·נַפְשְׁ·כֶ֔ם
vos · âmes · et
Sfxp-2mp · Nc-bs-c · Conj
1875
לִ·דְר֖וֹשׁ
rechercher · à
Vqc · Prep
3068
לַ·יהוָ֣ה
l' Éternel · –
Np · Prep


,
430
אֱלֹהֵי·כֶ֑ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c


;

/
6965
וְ·ק֗וּמוּ
levez - vous · et
Vqv-2mp · Conj


,
1129
וּ·בְנוּ֙
bâtissez · et
Vqv-2mp · Conj
853
אֶת־

Prto
4720
מִקְדַּשׁ֙
le sanctuaire de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
430
הָֽ·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd


,
935
לְ·הָבִ֞יא
amener · pour
Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
727
אֲר֣וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
1285
בְּרִית־
l' alliance de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np
3627
וּ·כְלֵי֙
les ustensiles du · et
Nc-mp-c · Conj
6944
קֹ֣דֶשׁ
sanctuaire de
Nc-ms-c
430
הָֽ·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
1004
לַ·בַּ֖יִת
la maison · dans
Nc-ms-a · Prepd
1129
הַ·נִּבְנֶ֥ה
sera bâtie · qui
VNs-ms-a · Prtd
8034
לְ·שֵׁם־
le nom de · pour
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale