559
וַ·יֹּ֣אמֶר
ordonna · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֔יד
David
Np
3664
לִ·כְנוֹס֙
rassembler · de
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
1616
הַ·גֵּרִ֔ים
étrangers · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
qui étaient
Prtr
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays d' · dans
Nc-bs-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
5975
וַ·יַּעֲמֵ֣ד
il établit · et
Vhw-3ms · Conj
2672
חֹֽצְבִ֗ים
des tailleurs de pierres
Vqr-mp-a
2672
לַ·חְצוֹב֙
tailler · pour
Vqc · Prep
68
אַבְנֵ֣י
des pierres
Nc-fp-c
1496
גָזִ֔ית
de taille
Nc-fs-a
,
1129
לִ·בְנ֖וֹת
bâtir · pour
Vqc · Prep
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִֽים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
David ordonna de rassembler les étrangers qui étaient dans le pays d’Israël, et il établit des tailleurs de pierres pour tailler des pierres de taille, pour bâtir la maison de Dieu.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée