2009
הִנֵּה־
–
Prtm
1121
בֵ֞ן
–
Nc-ms-a
3205
נוֹלָ֣ד
–
VNr-ms-a
לָ֗·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
1931
ה֤וּא
–
Prp-3ms
1961
יִהְיֶה֙
–
Vqi-3ms
376
אִ֣ישׁ
–
Nc-ms-c
4496
מְנוּחָ֔ה
–
Nc-bs-a
5117
וַ·הֲנִח֥וֹתִי
– · –
Vhq-1cs · Conj
ל֛·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3605
מִ·כָּל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
341
אוֹיְבָ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c
5439
מִ·סָּבִ֑יב
– · –
Nc-bs-a · Prep
/
3588
כִּ֤י
–
Conj
8010
שְׁלֹמֹה֙
–
Np
1961
יִהְיֶ֣ה
–
Vqi-3ms
8034
שְׁמ֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
7965
וְ·שָׁל֥וֹם
– · –
Nc-ms-a · Conj
8253
וָ·שֶׁ֛קֶט
– · –
Nc-ms-a · Conj
5414
אֶתֵּ֥ן
–
Vqi-1cs
5921
עַל־
–
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
–
Np
3117
בְּ·יָמָֽי·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
׃
Voici, un fils te naîtra ; lui, sera un homme de paix ; et je lui donnerai du repos de tous ses ennemis tout autour ; car son nom sera Salomon. Et en ses jours je donnerai paix et tranquillité à Israël.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby