Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 22. 3

3
1270
וּ·בַרְזֶ֣ל ׀
– · –
Nc-ms-a · Conj
7230
לָ֠·רֹב
– · –
Nc-bs-a · Prep
4548
לַֽ·מִּסְמְרִ֞ים
– · –
Nc-bp-a · Prepd
1817
לְ·דַלְת֧וֹת
– · –
Nc-fp-c · Prep
8179
הַ·שְּׁעָרִ֛ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
4226
וְ·לַֽ·מְחַבְּר֖וֹת
– · – · –
Nc-fp-a · Prepd · Conj
3559
הֵכִ֣ין

Vhp-3ms
1732
דָּוִ֑יד

Np

/
5178
וּ·נְחֹ֥שֶׁת
– · –
Nc-fs-a · Conj
7230
לָ·רֹ֖ב
– · –
Nc-bs-a · Prep
369
אֵ֥ין

Prtn
4948
מִשְׁקָֽל

Nc-ms-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
David
prépara
du
fer
en
abondance
,
pour
les
clous
pour
les
battants
des
portes
et
pour
les
assemblages
,
et
de
l'
airain
en
abondance
,
sans
poids
,

Traduction révisée

David prépara du fer en abondance, pour les clous pour les battants des portes et pour les assemblages, du bronze en abondance, d’un poids incalculable,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale