Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 8

1
1961
וַֽ·יְהִי֙
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
310
אַֽחֲרֵי־
après
Prep
3651
כֵ֔ן
cela
Adv


,
5221
וַ·יַּ֥ךְ
frappa · et
Vhw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
853
אֶת־

Prto
6430
פְּלִשְׁתִּ֖ים
les Philistins
Ng-mp-a
3665
וַ·יַּכְנִיעֵ֑·ם
les · subjugua · et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj


;

/
3947
וַ·יִּקַּ֥ח
prit · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
853
אֶת־

Prto
4965
מֶ֥תֶג
Métheg
Nc-ms-c
4965
הָ·אַמָּ֖ה
Amma · –
Nc-fs-a · Prtd
3027
מִ·יַּ֥ד
la main des · de
Nc-bs-c · Prep
6430
פְּלִשְׁתִּֽים
Philistins
Ng-mp-a

׃
.
2
5221
וַ·יַּ֣ךְ
il frappa · Et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
4124
מוֹאָ֗ב
Moab
Np


,
4058
וַֽ·יְמַדְּדֵ֤·ם
les · il mesura · et
Sfxp-3mp · Vpw-3ms · Conj
2256
בַּ·חֶ֨בֶל֙
cordeau · au
Nc-bs-a · Prepd


,
7901
הַשְׁכֵּ֣ב
les faisant coucher
Vha
853
אוֹתָ֣·ם
– · eux
Sfxp-3mp · Prto
776
אַ֔רְצָ·ה
par · terre
Sfxd · Nc-bs-a


,
4058
וַ·יְמַדֵּ֤ד
il en mesura · et
Vpw-3ms · Conj
8147
שְׁנֵֽי־
deux
Adjc-md-c
2256
חֲבָלִים֙
cordeaux
Nc-bp-a
4191
לְ·הָמִ֔ית
les faire mourir · pour
Vhc · Prep


,
4393
וּ·מְלֹ֥א
un plein · et
Nc-ms-c · Conj
2256
הַ·חֶ֖בֶל
cordeau · –
Nc-bs-a · Prtd
2421
לְ·הַחֲי֑וֹת
les laisser vivre · pour
Vhc · Prep


;

/
1961
וַ·תְּהִ֤י
devinrent · et
Vqw-3fs · Conj
4124
מוֹאָב֙
les Moabites
Np
1732
לְ·דָוִ֔ד
David · de
Np · Prep
5650
לַ·עֲבָדִ֖ים
serviteurs · des
Nc-mp-a · Prep


:
5375
נֹשְׂאֵ֥י
ils lui apportèrent
Vqr-mp-c
4503
מִנְחָֽה
des présents
Nc-fs-a

׃
.
3
5221
וַ·יַּ֣ךְ
frappa · Et
Vhw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֔ד
David
Np
853
אֶת־

Prto
1909
הֲדַדְעֶ֥זֶר
Hadadézer
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7340
רְחֹ֖ב
Rehob
Np


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
6678
צוֹבָ֑ה
Tsoba
Np


,

/
3212
בְּ·לֶכְתּ֕·וֹ
– · il allait · comme
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
7725
לְ·הָשִׁ֥יב
rétablir · pour
Vhc · Prep
3027
יָד֖·וֹ
sa · puissance
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
6578
qere(פְּרָֽת)
[Euphrate]
Np
5104
ketiv[בִּֽ·נְהַר]־
– · –
Nc-ms-c · Prep

׃
.
4
3920
וַ·יִּלְכֹּ֨ד
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֜ד
David
Np
4480
מִמֶּ֗·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
505
אֶ֤לֶף
mille
Adjc-bs-a
7651
וּ·שְׁבַע־
sept · et
Adjc-fs-a · Conj
3967
מֵאוֹת֙
cents
Adjc-bp-a
6571
פָּרָשִׁ֔ים
cavaliers
Nc-mp-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֥ים
vingt · et
Adjc-bp-a · Conj
505
אֶ֖לֶף
mille
Adjc-bs-a
376
אִ֣ישׁ
hommes
Nc-ms-a
7273
רַגְלִ֑י
de pied
Adja-ms-a


;

/
6131
וַ·יְעַקֵּ֤ר
[des chevaux] · et
Vpw-3ms · Conj
1732
דָּוִד֙
David
Np
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
de tous
Nc-ms-c
7393
הָ·רֶ֔כֶב
chars · les
Nc-ms-a · Prtd


,
3498
וַ·יּוֹתֵ֥ר
il réserva · mais
Vhw-3ms · Conj
4480
מִמֶּ֖·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
3967
מֵ֥אָה
cent
Adjc-bs-a
7393
רָֽכֶב
attelages
Nc-ms-a

׃
.
5
935
וַ·תָּבֹא֙
vinrent · Et
Vqw-3fs · Conj
758
אֲרַ֣ם
les Syriens de
Np
1834
דַּמֶּ֔שֶׂק
Damas
Np
5826
לַ·עְזֹ֕ר
secours · au
Vqc · Prep
1909
לַ·הֲדַדְעֶ֖זֶר
Hadadézer · d'
Np · Prep


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
6678
צוֹבָ֑ה
Tsoba
Np


;

/
5221
וַ·יַּ֤ךְ
frappa · et
Vhw-3ms · Conj
1732
דָּוִד֙
David
Np
758
בַּֽ·אֲרָ֔ם
Syriens · des
Np · Prep
6242
עֶשְׂרִֽים־
vingt
Adjc-bp-a
8147
וּ·שְׁנַ֥יִם
deux · et
Adjc-md-a · Conj
505
אֶ֖לֶף
mille
Adjc-bs-a
376
אִֽישׁ
hommes
Nc-ms-a

׃
.
6
7760
וַ·יָּ֨שֶׂם
mit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֤ד
David
Np
5333
נְצִבִים֙
des garnisons
Nc-mp-a
758
בַּ·אֲרַ֣ם
la Syrie de · dans
Np · Prep
1834
דַּמֶּ֔שֶׂק
Damas
Np


,
1961
וַ·תְּהִ֤י
devinrent · et
Vqw-3fs · Conj
758
אֲרָם֙
les Syriens
Np
1732
לְ·דָוִ֔ד
David · de
Np · Prep
5650
לַ·עֲבָדִ֖ים
serviteurs · les
Nc-mp-a · Prep


:
5375
נוֹשְׂאֵ֣י
ils lui apportèrent
Vqr-mp-c
4503
מִנְחָ֑ה
des présents
Nc-fs-a


.

/
3467
וַ·יֹּ֤שַׁע
sauvait · Et
Vhw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
853
אֶת־

Prto
1732
דָּוִ֔ד
David
Np
3605
בְּ·כֹ֖ל
partout · –
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
1980
הָלָֽךְ
il allait
Vqp-3ms

׃
.
7
3947
וַ·יִּקַּ֣ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֗ד
David
Np
853
אֵ֚ת

Prto
7982
שִׁלְטֵ֣י
les boucliers
Nc-mp-c
2091
הַ·זָּהָ֔ב
or · d'
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
1961
הָי֔וּ
étaient
Vqp-3cp
413
אֶ֖ל
aux
Prep
5650
עַבְדֵ֣י
serviteurs d'
Nc-mp-c
1909
הֲדַדְעָ֑זֶר
Hadadézer
Np


,

/
935
וַ·יְבִיאֵ֖·ם
les · apporta · et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
à Jérusalem
Np

׃
.
8
984
וּ·מִ·בֶּ֥טַח
Bétakh · de · Et
Np · Prep · Conj
1268
וּ·מִ·בֵּֽרֹתַ֖י
Bérothaï · de · et
Np · Prep · Conj


,
5892
עָרֵ֣י
villes d'
Nc-fp-c
1909
הֲדַדְעָ֑זֶר
Hadadézer
Np


,

/
3947
לָקַ֞ח
prit
Vqp-3ms
4428
הַ·מֶּ֧לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
5178
נְחֹ֖שֶׁת
d' airain
Nc-fs-a
7235
הַרְבֵּ֥ה
une quantité
Vha
3966
מְאֹֽד
grande
Adv

׃
.
9
8085
וַ·יִּשְׁמַ֕ע
apprit · Et
Vqw-3ms · Conj
8583
תֹּ֖עִי
Tohi
Np


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
2574
חֲמָ֑ת
Hamath
Np


,

/
3588
כִּ֚י
que
Conj
5221
הִכָּ֣ה
avait frappé
Vhp-3ms
1732
דָוִ֔ד
David
Np
853
אֵ֖ת

Prto
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
2426
חֵ֥יל
les forces d'
Nc-ms-c
1909
הֲדַדְעָֽזֶר
Hadadézer
Np

׃
.
10
7971
וַ·יִּשְׁלַ֣ח
envoya · Et
Vqw-3ms · Conj
8583
תֹּ֣עִי
Tohi
Np
853
אֶת־

Prto
3141
יֽוֹרָם־
Joram
Np


,
1121
בְּנ֣·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
413
אֶל־
au
Prep
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ־
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1732
דָּ֠וִד
David
Np


,
7592
לִ·שְׁאָל־
le saluer · pour
Vqc · Prep

ל֨·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
7965
לְ·שָׁל֜וֹם
le féliciter · et
Nc-ms-a · Prep
1288
וּֽ·לְ·בָרֲכ֗·וֹ
lui · bénir · pour · et
Sfxp-3ms · Vpc · Prep · Conj
5921
עַל֩

Prep
834
אֲשֶׁ֨ר
de ce qu'
Prtr
3898
נִלְחַ֤ם
il avait fait la guerre
VNp-3ms
1909
בַּ·הֲדַדְעֶ֨זֶר֙
Hadadézer · à
Np · Prep
5221
וַ·יַּכֵּ֔·הוּ
l' · avait battu · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj


;
3588
כִּי־
car
Conj
376
אִ֛ישׁ
un homme
Nc-ms-c
4421
מִלְחֲמ֥וֹת
continuellement en guerre
Nc-fp-c
8583
תֹּ֖עִי
avec Tohi
Np
1961
הָיָ֣ה
était
Vqp-3ms
1909
הֲדַדְעָ֑זֶר
Hadadézer
Np


;

/
3027
וּ·בְ·יָד֗·וֹ
sa · main · dans · [Joram]
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep · Conj
1961
הָי֛וּ
avait
Vqp-3cp
3627
כְּלֵֽי־
des vases d'
Nc-mp-c
3701
כֶ֥סֶף
argent
Nc-ms-a


,
3627
וּ·כְלֵֽי־
des vases d' · et
Nc-mp-c · Conj
2091
זָהָ֖ב
or
Nc-ms-a


,
3627
וּ·כְלֵ֥י
des vases d' · et
Nc-mp-c · Conj
5178
נְחֹֽשֶׁת
airain
Nc-fs-a

׃
.
11
1571
גַּם־
aussi
Prta
853
אֹתָ֕·ם
– · Ceux - ci
Sfxp-3mp · Prto


,
6942
הִקְדִּ֛ישׁ
les consacra
Vhp-3ms
4428
הַ·מֶּ֥לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
3068
לַֽ·יהוָ֑ה
l' Éternel · à
Np · Prep


,

/
5973
עִם־
avec
Prep
3701
הַ·כֶּ֤סֶף
argent · l'
Nc-ms-a · Prtd
2091
וְ·הַ·זָּהָב֙
or · l' · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
6942
הִקְדִּ֔ישׁ
il avait consacrés
Vhp-3ms
3605
מִ·כָּל־
toutes · de
Nc-ms-c · Prep
1471
הַ·גּוֹיִ֖ם
nations · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
3533
כִּבֵּֽשׁ
il avait soumises
Vpp-3ms

׃
:
12
758
מֵ·אֲרָ֤ם
Syrie · de
Np · Prep


,
4124
וּ·מִ·מּוֹאָב֙
Moab · de · et
Np · Prep · Conj


,
1121
וּ·מִ·בְּנֵ֣י
fils d' · des · et
Nc-mp-c · Prep · Conj
5983
עַמּ֔וֹן
Ammon
Np


,
6430
וּ·מִ·פְּלִשְׁתִּ֖ים
Philistins · des · et
Ng-mp-a · Prep · Conj


,
6002
וּ·מֵֽ·עֲמָלֵ֑ק
Amalek · d' · et
Np · Prep · Conj


,

/
7998
וּ·מִ·שְּׁלַ֛ל
butin d' · du · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
1909
הֲדַדְעֶ֥זֶר
Hadadézer
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7340
רְחֹ֖ב
Rehob
Np


,
4428
מֶ֥לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
6678
צוֹבָֽה
Tsoba
Np

׃
.
13
6213
וַ·יַּ֤עַשׂ
se fit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִד֙
David
Np
8034
שֵׁ֔ם
un nom
Nc-ms-a


,
7725
בְּ·שֻׁב֕·וֹ
– · revenant · en
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
5221
מֵ·הַכּוֹת֥·וֹ
– · avoir frappé · d'
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
758
אֲרָ֖ם
les Syriens
Np
1516
בְּ·גֵיא־
la vallée du · dans
Np · Prep
4417
מֶ֑לַח
[au nombre de]
Np


,

/
8083
שְׁמוֹנָ֥ה

Adjc-ms-a
6240
עָשָׂ֖ר
dix - huit mille
Adjc-ms-a
505
אָֽלֶף

Adjc-bs-a

׃
.
14
7760
וַ·יָּ֨שֶׂם
il mit · Et
Vqw-3ms · Conj
123
בֶּ·אֱד֜וֹם
Édom · en
Np · Prep
5333
נְצִבִ֗ים
des garnisons
Nc-mp-a


;
3605
בְּ·כָל־
tout · dans
Nc-ms-c · Prep
123
אֱדוֹם֙
Édom
Np
7760
שָׂ֣ם
il mit
Vqp-3ms
5333
נְצִבִ֔ים
des garnisons
Nc-mp-a


,
1961
וַ·יְהִ֥י
fut · et
Vqw-3ms · Conj
3605
כָל־
tout
Nc-ms-c
123
אֱד֖וֹם
Édom
Np
5650
עֲבָדִ֣ים
asservi
Nc-mp-a
1732
לְ·דָוִ֑ד
David · à
Np · Prep


.

/
3467
וַ·יּ֤וֹשַׁע
sauvait · Et
Vhw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
853
אֶת־

Prto
1732
דָּוִ֔ד
David
Np
3605
בְּ·כֹ֖ל
partout · –
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
1980
הָלָֽךְ
il allait
Vqp-3ms

׃
.
15
4427
וַ·יִּמְלֹ֥ךְ
régna · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


;

/
1961
וַ·יְהִ֣י
arriva · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָוִ֗ד
David
Np
6213
עֹשֶׂ֛ה
faisait
Vqr-ms-a
4941
מִשְׁפָּ֥ט
justice
Nc-ms-a
6666
וּ·צְדָקָ֖ה
droit · et
Nc-fs-a · Conj
3605
לְ·כָל־
tout · à
Nc-ms-c · Prep
5971
עַמּֽ·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
16
3097
וְ·יוֹאָ֥ב
Joab · Et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
6870
צְרוּיָ֖ה
[était préposé]
Np


,
5921
עַל־
sur
Prep
6635
הַ·צָּבָ֑א
armée · l'
Nc-bs-a · Prtd


;

/
3092
וִ·יהוֹשָׁפָ֥ט
Josaphat · et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
286
אֲחִיל֖וּד
Akhilud
Np


,
2142
מַזְכִּֽיר
était rédacteur des chroniques
Vhr-ms-a

׃
;
17
6659
וְ·צָד֧וֹק
Tsadok · et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
285
אֲחִיט֛וּב
Akhitub
Np


,
288
וַ·אֲחִימֶ֥לֶךְ
Akhimélec · et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
54
אֶבְיָתָ֖ר
Abiathar
Np


,
3548
כֹּהֲנִ֑ים
étaient sacrificateurs
Nc-mp-a


;

/
8304
וּ·שְׂרָיָ֖ה
Seraïa · et
Np · Conj
5608
סוֹפֵֽר
était scribe
Nc-ms-a

׃
;
18
1141
וּ·בְנָיָ֨הוּ֙
Benaïa · et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3077
יְה֣וֹיָדָ֔ע
[était chef]
Np


,
3774
וְ·הַ·כְּרֵתִ֖י
Keréthiens · des · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
6432
וְ·הַ·פְּלֵתִ֑י
Peléthiens · des · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj


;

/
1121
וּ·בְנֵ֥י
les fils de · et
Nc-mp-c · Conj
1732
דָוִ֖ד
David
Np
3548
כֹּהֲנִ֥ים
les principaux officiers
Nc-mp-a
1961
הָיֽוּ
étaient
Vqp-3cp

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale