Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 8. 15

15
4427
וַ·יִּמְלֹ֥ךְ
régna · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


;

/
1961
וַ·יְהִ֣י
arriva · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָוִ֗ד
David
Np
6213
עֹשֶׂ֛ה
faisait
Vqr-ms-a
4941
מִשְׁפָּ֥ט
justice
Nc-ms-a
6666
וּ·צְדָקָ֖ה
droit · et
Nc-fs-a · Conj
3605
לְ·כָל־
tout · à
Nc-ms-c · Prep
5971
עַמּֽ·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
régna4427
sur5921
tout3605
Israël3478
;
et1961
David1732
faisait6213
droit6666
et
justice4941
à
tout3605
son
peuple5971
.

Traduction révisée

David régna sur tout Israël ; et David faisait droit et justice à tout son peuple.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale