Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 8. 17

17
6659
וְ·צָד֧וֹק
Tsadok · et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
285
אֲחִיט֛וּב
Akhitub
Np


,
288
וַ·אֲחִימֶ֥לֶךְ
Akhimélec · et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
54
אֶבְיָתָ֖ר
Abiathar
Np


,
3548
כֹּהֲנִ֑ים
étaient sacrificateurs
Nc-mp-a


;

/
8304
וּ·שְׂרָיָ֖ה
Seraïa · et
Np · Conj
5608
סוֹפֵֽר
était scribe
Nc-ms-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
Tsadok6659
,
fils1121
d'
Akhitub285
,
et
Akhimélec288
,
fils1121
d'
Abiathar54
,
étaient3548
sacrificateurs3548
;
et
Seraïa8304
était5608
scribe5608
;

Traduction révisée

Tsadok, fils d’Akhitub, et Akhimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs ; Seraïa était scribe ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale