3920
וַ·יִּלְכֹּ֨ד
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֜ד
David
Np
4480
מִמֶּ֗·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
505
אֶ֤לֶף
mille
Adjc-bs-a
7651
וּ·שְׁבַע־
sept · et
Adjc-fs-a · Conj
3967
מֵאוֹת֙
cents
Adjc-bp-a
6571
פָּרָשִׁ֔ים
cavaliers
Nc-mp-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֥ים
vingt · et
Adjc-bp-a · Conj
505
אֶ֖לֶף
mille
Adjc-bs-a
376
אִ֣ישׁ
hommes
Nc-ms-a
7273
רַגְלִ֑י
de pied
Adja-ms-a
;
/
6131
וַ·יְעַקֵּ֤ר
[des chevaux] · et
Vpw-3ms · Conj
1732
דָּוִד֙
David
Np
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
de tous
Nc-ms-c
7393
הָ·רֶ֔כֶב
chars · les
Nc-ms-a · Prtd
,
3498
וַ·יּוֹתֵ֥ר
il réserva · mais
Vhw-3ms · Conj
4480
מִמֶּ֖·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
3967
מֵ֥אָה
cent
Adjc-bs-a
7393
רָֽכֶב
attelages
Nc-ms-a
׃
.
David lui prit 1 700 cavaliers et 20 000 fantassins ; David coupa les jarrets [aux chevaux] de tous les chars, mais il conserva 100 attelages.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby