Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 10

1
6965
וַ·יָּקָם֩
se leva · Et
Vqw-3ms · Conj
310
אַחֲרֵ֨י
après
Prep
40
אֲבִימֶ֜לֶךְ
Abimélec
Np


,
3467
לְ·הוֹשִׁ֣יעַ
sauver · pour
Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
8439
תּוֹלָ֧ע
Thola
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
6312
פּוּאָ֛ה
Pua
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1734
דּוֹד֖וֹ
Dodo
Np


,
376
אִ֣ישׁ
homme d'
Nc-ms-c
3485
יִשָּׂשכָ֑ר
Issacar
Np


,

/
1931
וְ·הֽוּא־
il · et
Prp-3ms · Conj
3427
יֹשֵׁ֥ב
habitait
Vqr-ms-a
8069
בְּ·שָׁמִ֖יר
Shamir · à
Np · Prep


,
2022
בְּ·הַ֥ר
la montagne d' · dans
Nc-ms-c · Prep
669
אֶפְרָֽיִם
Éphraïm
Np

׃
.
2
8199
וַ·יִּשְׁפֹּט֙
il jugea · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
6242
עֶשְׂרִ֥ים
vingt -
Adjc-bp-a
7969
וְ·שָׁלֹ֖שׁ
trois · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנָ֑ה
ans
Nc-fs-a


;

/
4191
וַ·יָּ֖מָת
il mourut · et
Vqw-3ms · Conj


,
6912
וַ·יִּקָּבֵ֥ר
fut enterré · et
VNw-3ms · Conj
8069
בְּ·שָׁמִֽיר
Shamir · à
Np · Prep

׃
.
3
6965
וַ·יָּ֣קָם
se leva · Et
Vqw-3ms · Conj
310
אַחֲרָ֔י·ו
lui · après
Sfxp-3ms · Prep


,
2971
יָאִ֖יר
Jaïr
Np


,
1569
הַ·גִּלְעָדִ֑י
Galaadite · le
Ng-ms-a · Prtd


;

/
8199
וַ·יִּשְׁפֹּט֙
il jugea · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
6242
עֶשְׂרִ֥ים
vingt -
Adjc-bp-a
8147
וּ·שְׁתַּ֖יִם
deux · et
Adjc-fd-a · Conj
8141
שָׁנָֽה
ans
Nc-fs-a

׃
.
4
1961
וַֽ·יְהִי־
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj

ל֞·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
7970
שְׁלֹשִׁ֣ים
trente
Adjc-bp-a
1121
בָּנִ֗ים
fils
Nc-mp-a


,
7392
רֹֽכְבִים֙
qui montaient
Vqr-mp-a
5921
עַל־
sur
Prep
7970
שְׁלֹשִׁ֣ים
trente
Adjc-bp-a
5895
עֲיָרִ֔ים
ânons
Nc-mp-a


;
7970
וּ·שְׁלֹשִׁ֥ים
trente · et
Adjc-bp-a · Conj
5895
עֲיָרִ֖ים
villes
Nc-mp-a

לָ·הֶ֑ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep

/

לָ·הֶ֞ם
elles · pour
Sfxp-3mp · Prep
7121
יִקְרְא֣וּ ׀
qu' on a nommées
Vqi-3mp
2334
חַוֺּ֣ת
les bourgs de
Nc-fp-c
2334
יָאִ֗יר
Jaïr
Np
5704
עַ֚ד
jusqu' à
Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd


,
2088
הַ·זֶּ֔ה
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
lesquels sont
Prtr
776
בְּ·אֶ֥רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
1568
הַ·גִּלְעָֽד
Galaad · le
Np · Prtd

׃
.
5
4191
וַ·יָּ֣מָת
mourut · Et
Vqw-3ms · Conj
2971
יָאִ֔יר
Jaïr
Np


,
6912
וַ·יִּקָּבֵ֖ר
fut enterré · et
VNw-3ms · Conj
7056
בְּ·קָמֽוֹן
Kamon · à
Np · Prep

׃
.
6
3254
וַ·יֹּסִ֣פוּ ׀
continuèrent · Et
Vhw-3mp · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
6213
לַ·עֲשׂ֣וֹת
faire · à
Vqc · Prep
7451
הָ·רַע֮
mal · le
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָה֒
l' Éternel
Np


,
5647
וַ·יַּעַבְד֣וּ
ils servirent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
1168
הַ·בְּעָלִ֣ים
Baals · les
Np · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6252
הָ·עַשְׁתָּר֡וֹת
Ashtoreths · les
Np · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
430
אֱלֹהֵ֣י
les dieux de
Nc-mp-c
758
אֲרָם֩
Syrie
Np


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
430
אֱלֹהֵ֨י
les dieux de
Nc-mp-c
6721
צִיד֜וֹן
Sidon
Np


,
853
וְ·אֵ֣ת ׀
– · et
Prto · Conj
430
אֱלֹהֵ֣י
les dieux de
Nc-mp-c
4124
מוֹאָ֗ב
Moab
Np


,
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
430
אֱלֹהֵ֣י
les dieux des
Nc-mp-c
1121
בְנֵי־
fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֔וֹן
Ammon
Np


,
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
430
אֱלֹהֵ֣י
les dieux des
Nc-mp-c
6430
פְלִשְׁתִּ֑ים
Philistins
Ng-mp-a


;

/
5800
וַ·יַּעַזְב֥וּ
ils abandonnèrent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
5647
עֲבָדֽוּ·הוּ
le · servirent
Sfxp-3ms · Vqp-3cp

׃
.
7
2734
וַ·יִּֽחַר־
s' embrasa · Et
Vqw-3ms · Conj
639
אַ֥ף
la colère de
Prta
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël · contre
Np · Prep


,

/
4376
וַֽ·יִּמְכְּרֵ·ם֙
les · il vendit · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
3027
בְּ·יַד־
la main des · en
Nc-bs-c · Prep
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
Philistins
Ng-mp-a
3027
וּ·בְ·יַ֖ד
la main des · en · et
Nc-bs-c · Prep · Conj
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּֽוֹן
Ammon
Np

׃
,
8
7492
וַֽ·יִּרְעֲצ֤וּ
opprimèrent · et
Vqw-3mp · Conj
7533
וַ·יְרֹֽצְצוּ֙
écrasèrent · et
Vmw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
8141
בַּ·שָּׁנָ֖ה
l'année · dans
Nc-fs-a · Prepd
1931
הַ·הִ֑יא
– · celle-là
Prp-3fs · Prtd


;

/
8083
שְׁמֹנֶ֨ה
pendant huit
Adjc-fs-a
6240
עֶשְׂרֵ֜ה
dix -
Adjc-fs-a
8141
שָׁנָ֗ה
ans
Nc-fs-a
853
אֶֽת־

Prto
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1121
בְּנֵ֤י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
834
אֲשֶׁר֙
qui étaient
Prtr
5676
בְּ·עֵ֣בֶר
delà de · au -
Nc-ms-c · Prep
3383
הַ·יַּרְדֵּ֔ן
Jourdain · le
Np · Prtd


,
776
בְּ·אֶ֥רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
567
הָ·אֱמֹרִ֖י
Amoréens · les
Ng-ms-a · Prtd


,
834
אֲשֶׁ֥ר
qui est
Prtr
1568
בַּ·גִּלְעָֽד
Galaad · en
Np · Prepd

׃
.
9
5674
וַ·יַּעַבְר֤וּ
passèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּוֹן֙
Ammon
Np
853
אֶת־

Prto
3383
הַ·יַּרְדֵּ֔ן
Jourdain · le
Np · Prtd
3898
לְ·הִלָּחֵ֛ם
faire la guerre · pour
VNc · Prep
1571
גַּם־
aussi
Prta
3063
בִּ·יהוּדָ֥ה
Juda · contre
Np · Prep
1144
וּ·בְ·בִנְיָמִ֖ין
Benjamin · contre · et
Np · Prep · Conj


,
1004
וּ·בְ·בֵ֣ית
la maison d' · contre · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
669
אֶפְרָ֑יִם
Éphraïm
Np


.

/
3334
וַ·תֵּ֥צֶר
fut dans une détresse · Et
Vqw-3fs · Conj
3478
לְ·יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël · pour
Np · Prep
3966
מְאֹֽד
grande
Adv

׃
.
10
2199
וַֽ·יִּזְעֲקוּ֙
crièrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
413
אֶל־
à
Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
2398
חָטָ֣אנוּ
Nous avons péché
Vqp-1cp

לָ֔·ךְ
toi · contre
Sfxp-2fs · Prep


;
3588
וְ·כִ֤י
car · –
Conj · Conj
5800
עָזַ֨בְנוּ֙
nous avons abandonné
Vqp-1cp
853
אֶת־

Prto
430
אֱלֹהֵ֔י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,
5647
וַֽ·נַּעֲבֹ֖ד
nous avons servi · et
Vqw-1cp · Conj
853
אֶת־

Prto
1168
הַ·בְּעָלִֽים
Baals · les
Np · Prtd

׃
.
11
559
וַ֥·יֹּאמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


:

/
3808
הֲ·לֹ֤א
– · Ne pas
Prtn · Prti
4714
מִ·מִּצְרַ֨יִם֙
Égyptiens · des
Np · Prep


,
4480
וּ·מִן־
de · et
Prep · Conj
567
הָ֣·אֱמֹרִ֔י
Amoréens · les
Ng-ms-a · Prtd


,
4480
וּ·מִן־
des · et
Prep · Conj
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֖וֹן
Ammon
Np


,
4480
וּ·מִן־
des · et
Prep · Conj
6430
פְּלִשְׁתִּֽים
Philistins
Ng-mp-a

׃
?
12
6722
וְ·צִידוֹנִ֤ים
les Sidoniens · Et
Ng-mp-a · Conj


,
6002
וַֽ·עֲמָלֵק֙
Amalek · et
Np · Conj


,
4584
וּ·מָע֔וֹן
Maon · et
Np · Conj


,
3905
לָחֲצ֖וּ
ont opprimés
Vqp-3cp
853
אֶתְ·כֶ֑ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto


,

/
6817
וַ·תִּצְעֲק֣וּ
vous avez crié · et
Vqw-2mp · Conj
413
אֵלַ֔·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep


,
3467
וָ·אוֹשִׁ֥יעָ·ה
– · je ai sauvés · et
Sfxh · Vhw-1cs · Conj
853
אֶתְ·כֶ֖ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
3027
מִ·יָּדָֽ·ם
leur · main · de
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep

׃
.
13
859
וְ·אַתֶּם֙
vous · Mais
Prp-2mp · Conj


,
5800
עֲזַבְתֶּ֣ם
vous avez abandonné
Vqp-2mp
853
אוֹתִ֔·י
moi · –
Sfxp-1cs · Prto


,
5647
וַ·תַּעַבְד֖וּ
vous avez servi · et
Vqw-2mp · Conj
430
אֱלֹהִ֣ים
des dieux
Nc-mp-a
312
אֲחֵרִ֑ים
autres
Adja-mp-a


;

/
3651
לָ·כֵ֥ן
– · c' est pourquoi
Adv · Prep
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3254
אוֹסִ֖יף
je continuerai
Vhi-1cs
3467
לְ·הוֹשִׁ֥יעַ
sauver · à
Vhc · Prep
853
אֶתְ·כֶֽם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto

׃
.
14
3212
לְכ֗וּ
Allez
Vqv-2mp


,
2199
וְ·זַֽעֲקוּ֙
criez · et
Vqv-2mp · Conj
413
אֶל־
à
Prep
430
הָ֣·אֱלֹהִ֔ים
dieux · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
977
בְּחַרְתֶּ֖ם
vous avez choisis
Vqp-2mp


;

בָּ֑·ם
– · eux
Sfxp-3mp · Prep

/
1992
הֵ֛מָּה
eux
Prp-3mp


,
3467
יוֹשִׁ֥יעוּ
sauveront
Vhi-3mp

לָ·כֶ֖ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prep
6256
בְּ·עֵ֥ת
temps de · au
Nc-bs-c · Prep
6869
צָרַתְ·כֶֽם
votre · détresse
Sfxp-2mp · Nc-fs-c

׃
!
15
559
וַ·יֹּאמְר֨וּ
dirent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֤ל
Israël
Np
413
אֶל־
à
Prep
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np


:
2398
חָטָ֔אנוּ
Nous avons péché
Vqp-1cp


;
6213
עֲשֵׂה־
fais -
Vqv-2ms
859
אַתָּ֣ה
toi
Prp-2ms

לָ֔·נוּ
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep
3605
כְּ·כָל־
tout · selon
Nc-ms-c · Prep
2896
הַ·טּ֖וֹב
bon · le
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֶ֑י·ךָ
tes · yeux · à
Sfxp-2ms · Nc-bd-c · Prep


;

/
389
אַ֛ךְ
seulement
Prta


,
5337
הַצִּילֵ֥·נוּ
nous · délivre -
Sfxp-1cp · Vhv-2ms
4994
נָ֖א
nous te prions
Prte


,
3117
הַ·יּ֥וֹם
jour - · le
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd

׃
.
16
5493
וַ·יָּסִ֜ירוּ
ils ôtèrent · Et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
430
אֱלֹהֵ֤י
les dieux de
Nc-mp-c
5236
הַ·נֵּכָר֙
étrangers · les
Nc-ms-a · Prtd
7130
מִ·קִּרְבָּ֔·ם
eux · milieu d' · du
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep


,
5647
וַ·יַּעַבְד֖וּ
servirent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


;

/
7114
וַ·תִּקְצַ֥ר
fut en peine · et
Vqw-3fs · Conj
5315
נַפְשׁ֖·וֹ
son · âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
5999
בַּ·עֲמַ֥ל
la misère d' · de
Nc-bs-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.
17
6817
וַ·יִּצָּֽעֲקוּ֙
se rassemblèrent · Et
VNw-3mp · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֔וֹן
Ammon
Np


,
2583
וַֽ·יַּחֲנ֖וּ
campèrent · et
Vqw-3mp · Conj
1568
בַּ·גִּלְעָ֑ד
Galaad · en
Np · Prepd


;

/
622
וַ·יֵּאָֽסְפוּ֙
s' assemblèrent · et
VNw-3mp · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,
2583
וַֽ·יַּחֲנ֖וּ
campèrent · et
Vqw-3mp · Conj
4709
בַּ·מִּצְפָּֽה
Mitspa · à
Np · Prepd

׃
.
18
559
וַ·יֹּאמְר֨וּ
se dirent · Et
Vqw-3mp · Conj
5971
הָ·עָ֜ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd


,
8269
שָׂרֵ֤י
les princes de
Nc-mp-c
1568
גִלְעָד֙
Galaad
Np


,
376
אִ֣ישׁ
un homme
Nc-ms-a
413
אֶל־
à
Prep
7453
רֵעֵ֔·הוּ
son · compagnon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


:
4310
מִ֣י
Quel est
Prti
376
הָ·אִ֔ישׁ
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
2490
יָחֵ֔ל
commencera
Vhi-3ms
3898
לְ·הִלָּחֵ֖ם
faire la guerre · à
VNc · Prep
1121
בִּ·בְנֵ֣י
les fils d' · contre
Nc-mp-c · Prep
5983
עַמּ֑וֹן
Ammon
Np


?

/
1961
יִֽהְיֶ֣ה
Il sera
Vqi-3ms
7218
לְ·רֹ֔אשׁ
la tête · à
Nc-ms-a · Prep
3605
לְ·כֹ֖ל
tous · de
Nc-ms-c · Prep
3427
יֹשְׁבֵ֥י
les habitants de
Vqr-mp-c
1568
גִלְעָֽד
Galaad
Np

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale