Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 10. 12

12
6722
וְ·צִידוֹנִ֤ים
les Sidoniens · Et
Ng-mp-a · Conj


,
6002
וַֽ·עֲמָלֵק֙
Amalek · et
Np · Conj


,
4584
וּ·מָע֔וֹן
Maon · et
Np · Conj


,
3905
לָחֲצ֖וּ
ont opprimés
Vqp-3cp
853
אֶתְ·כֶ֑ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto


,

/
6817
וַ·תִּצְעֲק֣וּ
vous avez crié · et
Vqw-2mp · Conj
413
אֵלַ֔·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep


,
3467
וָ·אוֹשִׁ֥יעָ·ה
– · je ai sauvés · et
Sfxh · Vhw-1cs · Conj
853
אֶתְ·כֶ֖ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
3027
מִ·יָּדָֽ·ם
leur · main · de
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
Sidoniens6722
,
et
Amalek6002
,
et
Maon4584
,
vous853
ont3905
opprimés3905
,
et
vous
avez6817
crié6817
vers413
moi
,
et
je
vous853
ai 3467
sauvés 3467
de
leur
main3027
.

Traduction révisée

Quand les Sidoniens, Amalek et Maon vous ont opprimés, vous avez crié vers moi et je vous ai sauvés de leur main.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale