Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 10. 16

16
5493
וַ·יָּסִ֜ירוּ
ils ôtèrent · Et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
430
אֱלֹהֵ֤י
les dieux de
Nc-mp-c
5236
הַ·נֵּכָר֙
étrangers · les
Nc-ms-a · Prtd
7130
מִ·קִּרְבָּ֔·ם
eux · milieu d' · du
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep


,
5647
וַ·יַּעַבְד֖וּ
servirent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


;

/
7114
וַ·תִּקְצַ֥ר
fut en peine · et
Vqw-3fs · Conj
5315
נַפְשׁ֖·וֹ
son · âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
5999
בַּ·עֲמַ֥ל
la misère d' · de
Nc-bs-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
ôtèrent5493
du
milieu7130
d'
eux7130
les
dieux430
étrangers5236
,
et
servirent5647
l'
Éternel3068
;
et
son
âme5315
fut7114
en7114
peine7114
de
la
misère5999
d'
Israël3478
.

Traduction révisée

Ils ôtèrent du milieu d’eux les dieux étrangers et servirent l’Éternel ; et son âme fut en peine de la misère d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale