Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 10. 11

11
559
וַ֥·יֹּאמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


:

/
3808
הֲ·לֹ֤א
– · Ne pas
Prtn · Prti
4714
מִ·מִּצְרַ֨יִם֙
Égyptiens · des
Np · Prep


,
4480
וּ·מִן־
de · et
Prep · Conj
567
הָ֣·אֱמֹרִ֔י
Amoréens · les
Ng-ms-a · Prtd


,
4480
וּ·מִן־
des · et
Prep · Conj
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֖וֹן
Ammon
Np


,
4480
וּ·מִן־
des · et
Prep · Conj
6430
פְּלִשְׁתִּֽים
Philistins
Ng-mp-a

׃
?

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
dit559
aux413
fils1121
d'
Israël3478
:
[
Ne 3808
vous
ai
-
je
]
pas 3808
[
délivrés
]
des
Égyptiens4714
,
et
des
Amoréens567
,
des4480
fils1121
d'
Ammon5983
,
et
des
Philistins6430
?

Traduction révisée

L’Éternel dit aux fils d’Israël : [Ne vous ai-je] pas [délivrés] des Égyptiens et des Amoréens, des fils d’Ammon et des Philistins ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale