Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 66

1
5329
לַ֭·מְנַצֵּחַ
chef de musique · Au
Vpr-ms-a · Prepd


.
7892
שִׁ֣יר
Cantique
Nc-bs-a


.
4210
מִזְמ֑וֹר
Psaume
Nc-ms-a


.

/
7321
הָרִ֥יעוּ
Poussez des cris de joie
Vhv-2mp
430
לֵ֝·אלֹהִים
Dieu · vers
Nc-mp-a · Prep


,
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd

׃
!
2
2167
זַמְּר֥וּ
Chantez
Vpv-2mp
3519
כְבֽוֹד־
la gloire de
Nc-bs-c
8034
שְׁמ֑·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
7760
שִׂ֥ימוּ
rendez
Vqv-2mp
3519
כָ֝ב֗וֹד
glorieuse
Nc-bs-a
8416
תְּהִלָּתֽ·וֹ
sa · louange
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.
3
559
אִמְר֣וּ
Dites
Vqv-2mp
430
לֵ֭·אלֹהִים
Dieu · à
Nc-mp-a · Prep


:
4100
מַה־
Que
Prti
3372
נּוֹרָ֣א
sont terribles
VNr-ms-a
4639
מַעֲשֶׂ֑י·ךָ
tes · oeuvres
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


!

/
7230
בְּ·רֹ֥ב
la grandeur de · à cause de
Nc-bs-c · Prep
5797
עֻ֝זְּ·ךָ֗
ta · force
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
3584
יְֽכַחֲשׁ֖וּ
se soumettent
Vpi-3mp

לְ·ךָ֣
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
341
אֹיְבֶֽי·ךָ
Tes · ennemis
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c


,

׃
.
4
3605
כָּל־
Toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֤רֶץ ׀
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
7812
יִשְׁתַּחֲו֣וּ
se prosternera
Vvi-3mp

לְ֭·ךָ
toi · devant
Sfxp-2ms · Prep


,
2167
וִֽ·יזַמְּרוּ־
chantera tes louanges · et
Vpi-3mp · Conj


;

לָ֑·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep

/
2167
יְזַמְּר֖וּ
elle chantera
Vpi-3mp
8034
שִׁמְ·ךָ֣
ton · nom
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


.
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj

׃
.
5
3212
לְכ֣וּ
Venez
Vqv-2mp


,
7200
וּ֭·רְאוּ
voyez · et
Vqv-2mp · Conj
4659
מִפְעֲל֣וֹת
les oeuvres de
Nc-mp-c
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a


:

/
3372
נוֹרָ֥א
il est terrible
VNr-ms-c
5949
עֲ֝לִילָ֗ה
dans ses actes
Nc-fs-a
5921
עַל־
envers
Prep
1121
בְּנֵ֥י
les fils des
Nc-mp-c
120
אָדָֽם
hommes
Nc-ms-a

׃
.
6
2015
הָ֤פַךְ
Il changea
Vqp-3ms
3220
יָ֨ם ׀
la mer
Nc-ms-a
3004
לְֽ·יַבָּשָׁ֗ה
terre sèche · en
Nc-fs-a · Prep


;
5104
בַּ֭·נָּהָר
fleuve · le
Nc-ms-a · Prepd
5674
יַֽעַבְר֣וּ
ils passèrent
Vqi-3mp
7272
בְ·רָ֑גֶל
pied · à
Nc-fs-a · Prep


:

/
8033
שָׁ֝֗ם

Adv
8055
נִשְׂמְחָה־
nous nous sommes réjouis
Vqh-1cp

בּֽ·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep

׃
.
7
4910
מֹ֘שֵׁ֤ל
Il domine
Vqr-ms-a
1369
בִּ·גְבוּרָת֨·וֹ ׀
sa · puissance · par
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
5769
עוֹלָ֗ם
pour toujours
Nc-ms-a


;
5869
עֵ֭ינָי·ו
ses · yeux
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
1471
בַּ·גּוֹיִ֣ם
nations · les
Nc-mp-a · Prepd
6822
תִּצְפֶּ֑ינָה
observent
Vqi-3fp


.

/
5637
הַ·סּוֹרְרִ֓ים ׀
rebelles · les
Vqr-mp-a · Prtd
408
אַל־
Que ne pas
Prtn
7311
qere(יָר֖וּמוּ)
s' élèvent
Vqj-3mp
7311
ketiv[ירימו]

Vhj-3mp


!

לָ֣·מוֹ
lui · contre
Sfxp-3mp · Prep
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj

׃
.
8
1288
בָּרְכ֖וּ
bénissez
Vpv-2mp
5971
עַמִּ֥ים ׀
Peuples
Nc-mp-a


,
430
אֱלֹהֵ֑י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,

/
8085
וְ֝·הַשְׁמִ֗יעוּ
faites entendre · et
Vhv-2mp · Conj
6963
ק֣וֹל
la voix de
Nc-ms-c
8416
תְּהִלָּתֽ·וֹ
sa · louange
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.
9
7760
הַ·שָּׂ֣ם
[C'est] · –
Vqr-ms-a · Prtd
5315
נַ֭פְשֵׁ·נוּ
notre · âme
Sfxp-1cp · Nc-bs-c
2416
בַּֽ·חַיִּ֑ים
vie · en
Nc-mp-a · Prepd


,

/
3808
וְ·לֹֽא־
pas · et
Prtn · Conj
5414
נָתַ֖ן
il n' a permis
Vqp-3ms
4132
לַ·מּ֣וֹט
soient ébranlés · que
Vqc · Prep
7272
רַגְלֵֽ·נוּ
nos · pieds
Sfxp-1cp · Nc-fs-c

׃
.
10
3588
כִּֽי־
Car
Conj


,
974
בְחַנְתָּ֥·נוּ
nous · tu as éprouvés
Sfxp-1cp · Vqp-2ms
430
אֱלֹהִ֑ים
ô Dieu
Nc-mp-a


,

/
6884
צְ֝רַפְתָּ֗·נוּ
nous · tu as affinés
Sfxp-1cp · Vqp-2ms
6884
כִּ·צְרָף־
on affine · comme
Vqc · Prep
3701
כָּֽסֶף
l' argent
Nc-ms-a

׃
;
11
935
הֲבֵאתָ֥·נוּ
nous · Tu as fait entrer
Sfxp-1cp · Vhp-2ms
4686
בַ·מְּצוּדָ֑ה
le filet · dans
Nc-fs-a · Prepd


,

/
7760
שַׂ֖מְתָּ
tu as mis
Vqp-2ms
4157
מוּעָקָ֣ה
un fardeau accablant
Nc-fs-a
4975
בְ·מָתְנֵֽי·נוּ
nos · reins · sur
Sfxp-1cp · Nc-md-c · Prep

׃
;
12
7392
הִרְכַּ֥בְתָּ
Tu as fait passer
Vhp-2ms
582
אֱנ֗וֹשׁ
les hommes
Nc-ms-a
7218
לְ·רֹ֫אשֵׁ֥·נוּ
notre · tête · sur
Sfxp-1cp · Nc-ms-c · Prep


;
935
בָּֽאנוּ־
nous sommes entrés
Vqp-1cp
784
בָ·אֵ֥שׁ
le feu · dans
Nc-bs-a · Prepd
4325
וּ·בַ·מַּ֑יִם
l' eau · dans · et
Nc-mp-a · Prepd · Conj


,

/
3318
וַ֝·תּוֹצִיאֵ֗·נוּ
nous · tu as fait sortir · et
Sfxp-1cp · Vhw-2ms · Conj
7310
לָֽ·רְוָיָֽה
un lieu spacieux · dans
Nc-fs-a · Prepd

׃
.
13
935
אָב֣וֹא
J' entrerai
Vqi-1cs
1004
בֵיתְ·ךָ֣
[dans] · maison
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5930
בְ·עוֹל֑וֹת
des holocaustes · avec
Nc-fp-a · Prep


;

/
7999
אֲשַׁלֵּ֖ם
j' acquitterai
Vpi-1cs

לְ·ךָ֣
toi · envers
Sfxp-2ms · Prep
5088
נְדָרָֽ·י
mes · voeux
Sfxp-1cs · Nc-mp-c

׃
,
14
834
אֲשֶׁר־
Ce que
Prtr
6475
פָּצ֥וּ
ont proféré
Vqp-3cp
8193
שְׂפָתָ֑·י
mes · lèvres
Sfxp-1cs · Nc-fd-c


,

/
1696
וְ·דִבֶּר־
que a dit · et
Vpp-3ms · Conj
6310
פִּ֝֗·י
ma · bouche
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
6862
בַּ·צַּר־
ma détresse · dans
Adja-ms-a · Prepd

לִֽ·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep

׃
.
15
5930
עֹ֘ל֤וֹת
des holocaustes de
Nc-fp-c
4220
מֵחִ֣ים
bêtes grasses
Nc-mp-a
5927
אַעֲלֶה־
Je t' offrirai
Vhi-1cs


,

לָּ֭·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep
5973
עִם־
avec
Prep
7004
קְטֹ֣רֶת
l' encens des
Nc-fs-c
352
אֵילִ֑ים
béliers
Nc-mp-a


;

/
6213
אֶ֥עֱשֶֽׂה
je sacrifierai
Vqi-1cs
1241
בָקָ֖ר
du gros bétail
Nc-bs-a
5973
עִם־
avec
Prep
6260
עַתּוּדִ֣ים
des boucs
Nc-mp-a


.
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj

׃
.
16
3212
לְכֽוּ־
Venez
Vqv-2mp


,
8085
שִׁמְע֣וּ
écoutez
Vqv-2mp


,
5608
וַ֭·אֲסַפְּרָה
je raconterai · et
Vph-1cs · Conj
3605
כָּל־
vous tous
Nc-ms-c
3373
יִרְאֵ֣י
qui craignez
Adja-mp-c
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a


,

/
834
אֲשֶׁ֖ר
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֣ה
il a fait
Vqp-3ms
5315
לְ·נַפְשִֽׁ·י
mon · âme · pour
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep

׃
.
17
413
אֵלָ֥י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
6310
פִּֽ·י־
[de] · bouche
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
7121
קָרָ֑אתִי
J' ai crié
Vqp-1cs


,

/
7318
וְ֝·רוֹמַ֗ם
il a été exalté · et
Nc-ms-a · Conj
8478
תַּ֣חַת
par
Prep
3956
לְשׁוֹנִֽ·י
ma · langue
Sfxp-1cs · Nc-bs-c

׃
.
18
205
אָ֭וֶן
l' iniquité
Nc-ms-a
518
אִם־
Si
Conj
7200
רָאִ֣יתִי
j' avais regardé
Vqp-1cs
3820
בְ·לִבִּ֑·י
mon · coeur · dans
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep


,

/
3808
לֹ֖א
ne pas
Prtn
8085
יִשְׁמַ֣ע ׀
m' aurait écouté
Vqi-3ms
136
אֲדֹנָֽ·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c

׃
.
19
403
אָ֭כֵן
Cependant
Adv
8085
שָׁמַ֣ע
m' a écouté
Vqp-3ms
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a


;

/
7181
הִ֝קְשִׁ֗יב
il a fait attention
Vhp-3ms
6963
בְּ·ק֣וֹל
la voix de · à
Nc-ms-c · Prep
8605
תְּפִלָּתִֽ·י
ma · prière
Sfxp-1cs · Nc-fs-c

׃
.
20
1288
בָּר֥וּךְ
Béni soit
Vqs-ms-a
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a


,

/
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
3808
לֹֽא־
point
Prtn
5493
הֵסִ֘יר
n' a rejeté
Vhp-3ms
8605
תְּפִלָּתִ֥·י
ma · prière
Sfxp-1cs · Nc-fs-c


,
2617
וְ֝·חַסְדּ֗·וֹ
sa · bonté · [retiré]
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
854
מֵ·אִתִּֽ·י
moi · avec · d'
Sfxp-1cs · Prep · Prep

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale