Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 66. 3

3
559
אִמְר֣וּ
Dites
Vqv-2mp
430
לֵ֭·אלֹהִים
Dieu · à
Nc-mp-a · Prep


:
4100
מַה־
Que
Prti
3372
נּוֹרָ֣א
sont terribles
VNr-ms-a
4639
מַעֲשֶׂ֑י·ךָ
tes · oeuvres
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


!

/
7230
בְּ·רֹ֥ב
la grandeur de · à cause de
Nc-bs-c · Prep
5797
עֻ֝זְּ·ךָ֗
ta · force
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
3584
יְֽכַחֲשׁ֖וּ
se soumettent
Vpi-3mp

לְ·ךָ֣
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
341
אֹיְבֶֽי·ךָ
Tes · ennemis
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Dites559
à
Dieu430
:
Que4100
tes4639
oeuvres4639
sont3372
terribles3372
!
Tes341
ennemis341
se3584
soumettent3584
à
toi
,
à
cause
de
la
grandeur7230
de
ta5797
force5797
.
§

Traduction révisée

Dites à Dieu : Que tes œuvres sont terribles ! Tes ennemis se soumettent à toi, à cause de la grandeur de ta force.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale