Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 66. 18

18
205
אָ֭וֶן
l' iniquité
Nc-ms-a
518
אִם־
Si
Conj
7200
רָאִ֣יתִי
j' avais regardé
Vqp-1cs
3820
בְ·לִבִּ֑·י
mon · coeur · dans
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep


,

/
3808
לֹ֖א
ne pas
Prtn
8085
יִשְׁמַ֣ע ׀
m' aurait écouté
Vqi-3ms
136
אֲדֹנָֽ·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Si518
j'7200
avais7200
regardé7200
l'
iniquité205
dans3820
mon
coeur3820
,
le
Seigneur 136
ne3808
m'8085
aurait8085
pas3808
écouté8085
.
§

Traduction révisée

Si j’avais regardé l’iniquité dans mon cœur, le Seigneur ne m’aurait pas écouté.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale