Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 66. 20

20
1288
בָּר֥וּךְ

Vqs-ms-a
430
אֱלֹהִ֑ים

Nc-mp-a

/
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
3808
לֹֽא־

Prtn
5493
הֵסִ֘יר

Vhp-3ms
8605
תְּפִלָּתִ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
2617
וְ֝·חַסְדּ֗·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
854
מֵ·אִתִּֽ·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Prep · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Béni
soit
Dieu
,
qui
n'
a
point
rejeté
ma
prière
,
ni
retiré
d'
avec
moi
sa
bonté
.
§

Traduction révisée

Béni soit Dieu, qui n’a pas rejeté ma prière, ni retiré d’avec moi sa bonté.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale