Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 34

1
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np


,
559
לֵּ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep

׃
:
2
6680
צַ֞ו
Commande
Vpv-2ms
853
אֶת־

Prto
1121
בְּנֵ֤י
aux fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np


,
559
וְ·אָמַרְתָּ֣
dis - leur · et
Vqq-2ms · Conj


:
413
אֲלֵ·הֶ֔ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
3588
כִּֽי־
Quand
Conj
859
אַתֶּ֥ם
vous
Prp-2mp
935
בָּאִ֖ים
serez entrés
Vqr-mp-a
413
אֶל־
dans
Prep
776
הָ·אָ֣רֶץ
pays de · le
Nc-bs-a · Prtd
3667
כְּנָ֑עַן
Canaan
Np


,

/
2063
זֹ֣את
ce sera ici
Prd-xfs
776
הָ·אָ֗רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
qui
Prtr
5307
תִּפֹּ֤ל
vous écherra
Vqi-3fs

לָ·כֶם֙
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
5159
בְּֽ·נַחֲלָ֔ה
héritage · en
Nc-fs-a · Prep


,
776
אֶ֥רֶץ
le pays de
Nc-bs-c
3667
כְּנַ֖עַן
Canaan
Np
1367
לִ·גְבֻלֹתֶֽי·הָ
ses · limites · selon
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Prep

׃
.
3
1961
וְ·הָיָ֨ה
sera · Et
Vqq-3ms · Conj

לָ·כֶ֧ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
6285
פְּאַת־
Votre côté
Nc-fs-c
5045
נֶ֛גֶב
méridional
Nc-ms-a
4057
מִ·מִּדְבַּר־
le désert de · depuis
Nc-ms-c · Prep
6790
צִ֖ן
Tsin
Np


,
5921
עַל־
sur
Prep
3027
יְדֵ֣י
le long
Nc-bd-c
123
אֱד֑וֹם
d' Édom
Np


,

/
1961
וְ·הָיָ֤ה
sera · et
Vqq-3ms · Conj

לָ·כֶם֙
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
1366
גְּב֣וּל
votre frontière
Nc-ms-c
5045
נֶ֔גֶב
méridionale
Nc-ms-a
7097
מִ·קְצֵ֥ה
le bout de · depuis
Nc-bs-c · Prep
3220
יָם־
la mer
Nc-ms-c
4417
הַ·מֶּ֖לַח
Salée · la
Nc-ms-a · Prtd


,
6924
קֵֽדְמָ·ה
vers · l' orient
Sfxd · Nc-ms-a

׃
;
4
5437
וְ·נָסַ֣ב
tournera · et
VNq-3ms · Conj

לָ·כֶם֩
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
1366
הַ·גְּב֨וּל
frontière · votre
Nc-ms-a · Prtd
5045
מִ·נֶּ֜גֶב
midi de · au
Nc-ms-a · Prep
4610
לְ·מַעֲלֵ֤ה
montée d' · la
Nc-ms-c · Prep
4610
עַקְרַבִּים֙
Akrabbim
Np


,
5674
וְ·עָ֣בַר
passera · et
Vqq-3ms · Conj
6790
צִ֔נָ·ה
vers · Tsin
Sfxd · Np


;
1961
ketiv[ו·היה]
– · –
Vqq-3ms · Conj
1961
qere(וְ·הָיוּ֙)
elle s' étendra · et
Vqq-3cp · Conj
8444
תּֽוֹצְאֹתָ֔י·ו
ses · frontières
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
5045
מִ·נֶּ֖גֶב
midi · au
Nc-ms-a · Prep
6947
לְ·קָדֵ֣שׁ
Kadès - · de
Np · Prep
6947
בַּרְנֵ֑עַ
Barnéa
Np


,

/
3318
וְ·יָצָ֥א
sortira par · et
Vqq-3ms · Conj
2692
חֲצַר־
Hatsar -
Np
2692
אַדָּ֖ר
Addar
Np


,
5674
וְ·עָבַ֥ר
passera · et
Vqq-3ms · Conj
6111
עַצְמֹֽנָ·ה
vers · Atsmon
Sfxd · Np

׃
;
5
5437
וְ·נָסַ֧ב
tournera · et
VNq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּב֛וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
6111
מֵ·עַצְמ֖וֹן
Atsmon · depuis
Np · Prep
5158
נַ֣חְלָ·ה
vers · le torrent d'
Sfxh · Nc-ms-c
4714
מִצְרָ֑יִם
Égypte
Np


,

/
1961
וְ·הָי֥וּ
aboutira · et
Vqq-3cp · Conj
8444
תוֹצְאֹתָ֖י·ו
ses · frontières
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
3220
הַ·יָּֽמָּ·ה
la · mer · à
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd

׃
.
6
1366
וּ·גְב֣וּל
pour frontière · Et
Nc-ms-c · Conj


,
3220
יָ֔ם
occidentale
Nc-ms-a


,
1961
וְ·הָיָ֥ה
aurez · vous
Vqq-3ms · Conj

לָ·כֶ֛ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
3220
הַ·יָּ֥ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֖וֹל
grande · la
Adja-ms-a · Prtd
1366
וּ·גְב֑וּל
[ses] · et
Nc-ms-a · Conj


;

/
2088
זֶֽה־
ce là
Prd-xms
1961
יִהְיֶ֥ה
sera
Vqi-3ms

לָ·כֶ֖ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
1366
גְּב֥וּל
votre frontière
Nc-ms-c
3220
יָֽם
occidentale
Nc-ms-a

׃
.
7
2088
וְ·זֶֽה־
ici · Et
Prd-xms · Conj
1961
יִהְיֶ֥ה
ce sera
Vqi-3ms

לָ·כֶ֖ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
1366
גְּב֣וּל
votre frontière
Nc-ms-c
6828
צָפ֑וֹן
septentrionale
Nc-fs-a


:

/
4480
מִן־
depuis
Prep
3220
הַ·יָּם֙
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּדֹ֔ל
grande · la
Adja-ms-a · Prtd


,
8376
תְּתָא֥וּ
vous marquerez
Vpi-2mp

לָ·כֶ֖ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
2023
הֹ֥ר
Hor
Np
2022
הָ·הָֽר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd

׃
;
8
2023
מֵ·הֹ֣ר
Hor · depuis
Np · Prep
2022
הָ·הָ֔ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd


,
8376
תְּתָא֖וּ
vous tracerez
Vpi-2mp
935
לְבֹ֣א
jusqu' à l' entrée de
Np
2574
חֲמָ֑ת
Hamath
Np


,

/
1961
וְ·הָי֛וּ
aboutira · et
Vqq-3cp · Conj
8444
תּוֹצְאֹ֥ת
frontière
Nc-fp-c
1366
הַ·גְּבֻ֖ל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
6657
צְדָֽדָ·ה
Tsedad · vers
Sfxd · Np

׃
;
9
3318
וְ·יָצָ֤א
sortira · et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּבֻל֙
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
2202
זִפְרֹ֔נָ·ה
vers · Ziphron
Sfxd · Np


,
1961
וְ·הָי֥וּ
aboutira à · et
Vqq-3cp · Conj
8444
תוֹצְאֹתָ֖י·ו
ses · frontières
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
2704
חֲצַ֣ר
Hatsar -
Np
2704
עֵינָ֑ן
Énan
Np


;

/
2088
זֶֽה־
ce là
Prd-xms
1961
יִהְיֶ֥ה
sera
Vqi-3ms

לָ·כֶ֖ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
1366
גְּב֥וּל
votre frontière
Nc-ms-c
6828
צָפֽוֹן
septentrionale
Nc-fs-a

׃
.
10
184
וְ·הִתְאַוִּיתֶ֥ם
vous vous tracerez · Et
Vtq-2mp · Conj


,

לָ·כֶ֖ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
1366
לִ·גְב֣וּל
frontière · comme
Nc-ms-a · Prep
6924
קֵ֑דְמָ·ה
– · orientale
Sfxd · Nc-ms-a


,

/
2704
מֵ·חֲצַ֥ר
Hatsar - · depuis
Np · Prep
2704
עֵינָ֖ן
Énan
Np
8221
שְׁפָֽמָ·ה
à · Shepham
Sfxd · Np

׃
;
11
3381
וְ·יָרַ֨ד
descendra · et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּבֻ֧ל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
8221
מִ·שְּׁפָ֛ם
Shepham · de
Np · Prep
7247
הָ·רִבְלָ֖ה
Ribla · vers
Np · Prtd


,
6924
מִ·קֶּ֣דֶם
l' orient · à
Nc-ms-a · Prep
5871
לָ·עָ֑יִן
Aïn · d'
Np · Prep


;

/
3381
וְ·יָרַ֣ד
descendra · et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּב֔וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd


,
4229
וּ·מָחָ֛ה
touchera · et
Vqq-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3802
כֶּ֥תֶף
l' extrémité de
Nc-fs-c
3220
יָם־
la mer de
Nc-ms-c
3672
כִּנֶּ֖רֶת
Kinnéreth
Np


,
6924
קֵֽדְמָ·ה
à · l' orient
Sfxd · Nc-ms-a

׃
;
12
3381
וְ·יָרַ֤ד
descendra · et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּבוּל֙
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
3383
הַ·יַּרְדֵּ֔נָ·ה
– · Jourdain · au
Sfxd · Np · Prtd


,
1961
וְ·הָי֥וּ
aboutira · et
Vqq-3cp · Conj
8444
תוֹצְאֹתָ֖י·ו
ses · frontières
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
3220
יָ֣ם
à la mer
Nc-ms-c
4417
הַ·מֶּ֑לַח
Salée · la
Nc-ms-a · Prtd


.

/
2063
זֹאת֩
Ce là
Prd-xfs
1961
תִּהְיֶ֨ה
sera
Vqi-3fs

לָ·כֶ֥ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
776
הָ·אָ֛רֶץ
pays · votre
Nc-bs-a · Prtd


,
1367
לִ·גְבֻלֹתֶ֖י·הָ
ses · limites · selon
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Prep


,
5439
סָבִֽיב
tout autour
Nc-bs-a

׃
.
13
6680
וַ·יְצַ֣ו
commanda · Et
Vpw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
853
אֶת־

Prto
1121
בְּנֵ֥י
aux fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
2063
זֹ֣את
C' est là
Prd-xfs
776
הָ·אָ֗רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
5157
תִּתְנַחֲל֤וּ
vous recevrez en héritage
Vti-2mp
853
אֹתָ·הּ֙
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
1486
בְּ·גוֹרָ֔ל
le sort · par
Nc-ms-a · Prep


,
834
אֲשֶׁר֙
lequel
Prtr
6680
צִוָּ֣ה
a commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
5414
לָ·תֵ֛ת
donner · de
Vqc · Prep
8672
לְ·תִשְׁעַ֥ת
neuf · aux
Adjc-ms-c · Prep
4294
הַ·מַּטּ֖וֹת
tribus · –
Nc-mp-a · Prtd
2677
וַ·חֲצִ֥י
à la demi · et
Nc-ms-c · Conj
4294
הַ·מַּטֶּֽה
tribu · –
Nc-ms-a · Prtd

׃
;
14
3588
כִּ֣י
car
Conj
3947
לָקְח֞וּ
ils ont pris
Vqp-3cp
4294
מַטֵּ֨ה
la tribu
Nc-ms-c
1121
בְנֵ֤י
des fils
Nc-mp-c
7206
הָ·ראוּבֵנִי֙
Rubénites · des
Ng-ms-a · Prtd


,
1004
לְ·בֵ֣ית
maisons de · selon
Nc-ms-c · Prep
1
אֲבֹתָ֔·ם
leurs · pères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,
4294
וּ·מַטֵּ֥ה
la tribu · et
Nc-ms-c · Conj
1121
בְנֵֽי־
des fils
Nc-mp-c
1425
הַ·גָּדִ֖י
Gadites · des
Ng-ms-a · Prtd


,
1004
לְ·בֵ֣ית
maisons de · selon
Nc-ms-c · Prep
1
אֲבֹתָ֑·ם
leurs · pères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,

/
2677
וַ·חֲצִי֙
la demi · et
Nc-ms-c · Conj
4294
מַטֵּ֣ה
tribu de
Nc-ms-c
4519
מְנַשֶּׁ֔ה
Manassé
Np


,
3947
לָקְח֖וּ
ont pris
Vqp-3cp
5159
נַחֲלָתָֽ·ם
leur · héritage
Sfxp-3mp · Nc-fs-c

׃
.
15
8147
שְׁנֵ֥י
deux
Adjc-md-c
4294
הַ·מַּטּ֖וֹת
tribus · Les
Nc-mp-a · Prtd
2677
וַ·חֲצִ֣י
la demi · et
Nc-ms-c · Conj
4294
הַ·מַּטֶּ֑ה
tribu · –
Nc-ms-a · Prtd

/
3947
לָקְח֣וּ
ont pris
Vqp-3cp
5159
נַחֲלָתָ֗·ם
leur · héritage
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
5676
מֵ·עֵ֛בֶר
deçà · en
Nc-ms-a · Prep
3383
לְ·יַרְדֵּ֥ן
Jourdain · du
Np · Prep
3405
יְרֵח֖וֹ
de Jéricho
Np


,
6924
קֵ֥דְמָ·ה
à · l' orient
Sfxd · Nc-ms-a


,
4217
מִזְרָֽחָ·ה
vers · le levant
Sfxd · Nc-ms-a

׃
.
16
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np


,
559
לֵּ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep

׃
:
17
428
אֵ֚לֶּה
Ce sont ici
Prd-xcp
8034
שְׁמ֣וֹת
les noms
Nc-mp-c
376
הָֽ·אֲנָשִׁ֔ים
hommes · des
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
5157
יִנְחֲל֥וּ
vous partageront
Vqi-3mp

לָ·כֶ֖ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
853
אֶת־

Prto
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd


:

/
499
אֶלְעָזָר֙
Éléazar
Np
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3091
וִ·יהוֹשֻׁ֖עַ
Josué · et
Np · Conj


,
1121
בִּן־
fils de
Nc-ms-c
5126
נֽוּן
Nun
Np

׃
.
18
5387
וְ·נָשִׂ֥יא
vous prendrez prince · Et
Nc-ms-a · Conj
259
אֶחָ֛ד
un
Adjc-ms-a
5387
נָשִׂ֥יא
prince
Nc-ms-a
259
אֶחָ֖ד
un
Adjc-ms-a
4294
מִ·מַּטֶּ֑ה
tribu · de chaque
Nc-ms-a · Prep


,

/
3947
תִּקְח֖וּ
pour faire
Vqi-2mp
5157
לִ·נְחֹ֥ל
partage · le
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
776
הָ·אָֽרֶץ
pays · du
Nc-bs-a · Prtd

׃
.
19
428
וְ·אֵ֖לֶּה
ce sont ici · Et
Prd-xcp · Conj
8034
שְׁמ֣וֹת
les noms
Nc-mp-c
376
הָ·אֲנָשִׁ֑ים
hommes · des
Nc-mp-a · Prtd


:

/
4294
לְ·מַטֵּ֣ה
la tribu de · pour
Nc-ms-c · Prep
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np


,
3612
כָּלֵ֖ב
Caleb
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3312
יְפֻנֶּֽה
Jephunné
Np

׃
;
20
4294
וּ·לְ·מַטֵּה֙
la tribu · pour · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
1121
בְּנֵ֣י
des fils de
Nc-mp-c
8095
שִׁמְע֔וֹן
Siméon
Np


,
8050
שְׁמוּאֵ֖ל
Samuel
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
5989
עַמִּיהֽוּד
Ammihud
Np

׃
;
21
4294
לְ·מַטֵּ֣ה
la tribu de · pour
Nc-ms-c · Prep
1144
בִנְיָמִ֔ן
Benjamin
Np


,
449
אֱלִידָ֖ד
Élidad
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3692
כִּסְלֽוֹן
Kislon
Np

׃
;
22
4294
וּ·לְ·מַטֵּ֥ה
la tribu · pour · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
1121
בְנֵי־
des fils de
Nc-mp-c
1835
דָ֖ן
Dan
Np


,
5387
נָשִׂ֑יא
un prince
Nc-ms-a


,

/
1231
בֻּקִּ֖י
Bukki
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3020
יָגְלִֽי
Jogli
Np

׃
;
23
1121
לִ·בְנֵ֣י
les fils de · pour
Nc-mp-c · Prep
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np


,
4294
לְ·מַטֵּ֥ה
la tribu · pour
Nc-ms-c · Prep
1121
בְנֵֽי־
des fils de
Nc-mp-c
4519
מְנַשֶּׁ֖ה
Manassé
Np


,
5387
נָשִׂ֑יא
un prince
Nc-ms-a


,

/
2592
חַנִּיאֵ֖ל
Hanniel
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
641
אֵפֹֽד
Éphod
Np

׃
;
24
4294
וּ·לְ·מַטֵּ֥ה
la tribu · pour · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
1121
בְנֵֽי־
des fils d'
Nc-mp-c
669
אֶפְרַ֖יִם
Éphraïm
Np


,
5387
נָשִׂ֑יא
un prince
Nc-ms-a


,

/
7055
קְמוּאֵ֖ל
Kemuel
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8204
שִׁפְטָֽן
Shiphtan
Np

׃
;
25
4294
וּ·לְ·מַטֵּ֥ה
la tribu · pour · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
1121
בְנֵֽי־
des fils de
Nc-mp-c
2074
זְבוּלֻ֖ן
Zabulon
Np


,
5387
נָשִׂ֑יא
un prince
Nc-ms-a


,

/
469
אֱלִיצָפָ֖ן
Élitsaphan
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
6535
פַּרְנָֽךְ
Parnac
Np

׃
;
26
4294
וּ·לְ·מַטֵּ֥ה
la tribu · pour · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
1121
בְנֵֽי־
des fils d'
Nc-mp-c
3485
יִשָׂשכָ֖ר
Issacar
Np


,
5387
נָשִׂ֑יא
un prince
Nc-ms-a


,

/
6409
פַּלְטִיאֵ֖ל
Paltiel
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
5821
עַזָּֽן
Azzan
Np

׃
;
27
4294
וּ·לְ·מַטֵּ֥ה
la tribu · pour · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
1121
בְנֵי־
des fils d'
Nc-mp-c
836
אָשֵׁ֖ר
Aser
Np


,
5387
נָשִׂ֑יא
un prince
Nc-ms-a


,

/
282
אֲחִיה֖וּד
Akhihud
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8015
שְׁלֹמִֽי
Shelomi
Np

׃
;
28
4294
וּ·לְ·מַטֵּ֥ה
la tribu · pour · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
1121
בְנֵֽי־
des fils de
Nc-mp-c
5321
נַפְתָּלִ֖י
Nephthali
Np


,
5387
נָשִׂ֑יא
un prince
Nc-ms-a


,

/
6300
פְּדַהְאֵ֖ל
Pedahel
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
5989
עַמִּיהֽוּד
Ammihud
Np

׃
.
29
428
אֵ֕לֶּה
Ce sont là
Prd-xcp
834
אֲשֶׁ֖ר
ceux auxquels
Prtr
6680
צִוָּ֣ה
commanda
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np

/
5157
לְ·נַחֵ֥ל
distribuer l' héritage · de
Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
1121
בְּנֵֽי־
aux fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
776
בְּ·אֶ֥רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
3667
כְּנָֽעַן
Canaan
Np

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale