Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 34. 17

17
428
אֵ֚לֶּה
Ce sont ici
Prd-xcp
8034
שְׁמ֣וֹת
les noms
Nc-mp-c
376
הָֽ·אֲנָשִׁ֔ים
hommes · des
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
5157
יִנְחֲל֥וּ
vous partageront
Vqi-3mp

לָ·כֶ֖ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
853
אֶת־

Prto
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd


:

/
499
אֶלְעָזָר֙
Éléazar
Np
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3091
וִ·יהוֹשֻׁ֖עַ
Josué · et
Np · Conj


,
1121
בִּן־
fils de
Nc-ms-c
5126
נֽוּן
Nun
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ce428
sont428
ici428
les
noms8034
des
hommes376
qui834
vous
partageront5157
le
pays776
:
Éléazar499
le
sacrificateur3548
,
et
Josué3091
,
fils1121
de
Nun5126
.

Traduction révisée

Ce sont ici les noms des hommes qui vous partageront le pays : Éléazar le sacrificateur, et Josué, fils de Nun.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale