Zacharie 1
        
        
        
        
        
        
            
            
        
            
                
            
                
            
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        2320
                        
בַּ·חֹ֨דֶשׁ֙
                    
mois · Au
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8066
                        
הַ·שְּׁמִינִ֔י
                    
huitième · le
                    
Adjo-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
בִּ·שְׁנַ֥ת
                    
l'année de · en
                    
Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8147
                        
שְׁתַּ֖יִם
                    
seconde
                    
Adjc-fd-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1867
                        
לְ·דָרְיָ֑וֶשׁ
                    
Darius · de
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
הָיָ֣ה
                    
vint
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
דְבַר־
                    
la parole de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֗ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2148
                        
זְכַרְיָה֙
                    
Zacharie
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶּן־
                    
fils de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1296
                        
בֶּ֣רֶכְיָ֔ה
                    
Bérékia
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶּן־
                    
fils d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5714
                        
עִדּ֥וֹ
                    
Iddo
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5030
                        
הַ·נָּבִ֖יא
                    
prophète · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹֽר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7107
                        
קָצַ֧ף
                    
a été fort en courroux
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֛ה
                    
L' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
contre
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אֲבֽוֹתֵי·כֶ֖ם
                    
vos · pères
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7110
                        
קָֽצֶף
                    
a été fort en courroux
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וְ·אָמַרְתָּ֣
                    
tu diras · Et
                    
Vqq-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֲלֵ·הֶ֗ם
                    
eux · vers
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3541
                        
כֹּ֤ה
                    
Ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַר֙
                    
dit
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֣ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6635
                        
צְבָא֔וֹת
                    
des armées
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7725
                        
שׁ֣וּבוּ
                    
Revenez
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלַ֔·י
                    
moi · vers
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5002
                        
נְאֻ֖ם
                    
déclaration de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֣ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6635
                        
צְבָא֑וֹת
                    
des armées
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7725
                        
וְ·אָשׁ֣וּב
                    
je reviendrai · et
                    
Vqi-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֲלֵי·כֶ֔ם
                    
vous · vers
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַ֖ר
                    
dit
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֥ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6635
                        
צְבָאֽוֹת
                    
des armées
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        408
                        
אַל־
                    
Ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
תִּהְי֣וּ
                    
soyez
                    
Vqj-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
כַ·אֲבֹֽתֵי·כֶ֡ם
                    
vos · pères · comme
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7121
                        
קָרְאֽוּ־
                    
ont crié
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֲלֵי·הֶם֩
                    
eux · vers
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5030
                        
הַ·נְּבִיאִ֨ים
                    
prophètes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7223
                        
הָ·רִֽאשֹׁנִ֜ים
                    
premiers · les
                    
Adja-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֗ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3541
                        
כֹּ֤ה
                    
Ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַר֙
                    
dit
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֣ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6635
                        
צְבָא֔וֹת
                    
des armées
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7725
                        
שׁ֤וּבוּ
                    
Revenez
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4994
                        
נָא֙
                    
donc
                    
Prte
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1870
                        
מִ·דַּרְכֵי·כֶ֣ם
                    
vos · voies · de
                    
Sfxp-2mp · Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7451
                        
הָ·רָעִ֔ים
                    
mauvaises · les
                    
Adja-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4611
                        
ketiv[ו·מעלילי·כם]
                    
– · – · –
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4611
                        
qere(וּ·מַֽעֲלְלֵי·כֶ֖ם)
                    
vos · de actions · et
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7451
                        
הָֽ·רָעִ֑ים
                    
mauvaises · les
                    
Adja-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹ֥א
                    
ne pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
שָׁמְע֛וּ
                    
ils écoutèrent
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹֽא־
                    
ne pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7181
                        
הִקְשִׁ֥יבוּ
                    
firent attention
                    
Vhp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלַ֖·י
                    
moi · vers
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5002
                        
נְאֻם־
                    
déclaration de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָֽה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1
                        
אֲבֽוֹתֵי·כֶ֖ם
                    
Vos · pères
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        346
                        
אַיֵּה־
                    
où [sont-]
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֑ם
                    
ils
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
?
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5030
                        
וְ·הַ֨·נְּבִאִ֔ים
                    
prophètes · les · et
                    
Nc-mp-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5769
                        
הַ·לְ·עוֹלָ֖ם
                    
toujours · à · le
                    
Nc-ms-a · Prep · Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2421
                        
יִֽחְיֽוּ
                    
vivent-ils
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        389
                        
אַ֣ךְ ׀
                    
Certainement
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
דְּבָרַ֣·י
                    
mes · paroles
                    
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2706
                        
וְ·חֻקַּ֗·י
                    
mes · décrets · et
                    
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֤ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6680
                        
צִוִּ֨יתִי֙
                    
j' ai commandés
                    
Vpp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5650
                        
עֲבָדַ֣·י
                    
[à] mes · serviteurs
                    
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5030
                        
הַ·נְּבִיאִ֔ים
                    
prophètes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
הֲ·ל֥וֹא
                    
n' ont - ils pas · –
                    
Prtn · Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5381
                        
הִשִּׂ֖יגוּ
                    
atteint
                    
Vhp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אֲבֹתֵי·כֶ֑ם
                    
vos · pères
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
?
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7725
                        
וַ·יָּשׁ֣וּבוּ
                    
ils sont revenus · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּאמְר֗וּ
                    
ont dit · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
כַּ·אֲשֶׁ֨ר
                    
que · Comme
                    
Prtr · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2161
                        
זָמַ֜ם
                    
s' est proposé
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֤ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6635
                        
צְבָאוֹת֙
                    
des armées
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
לַ·עֲשׂ֣וֹת
                    
faire · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ֔·נוּ
                    
nous · pour
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1870
                        
כִּ·דְרָכֵ֨י·נוּ֙
                    
nos · voies · comme
                    
Sfxp-1cp · Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4611
                        
וּ·כְ·מַ֣עֲלָלֵ֔י·נוּ
                    
nos · actions · comme · et
                    
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3651
                        
כֵּ֖ן
                    
ainsi
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
עָשָׂ֥ה
                    
en a - t - il fait
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתָּֽ·נוּ
                    
notre · à [égard]
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3117
                        
בְּ·יוֹם֩
                    
Le jour · Dans
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6242
                        
עֶשְׂרִ֨ים
                    
vingt -
                    
Adjc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        702
                        
וְ·אַרְבָּעָ֜ה
                    
quatrième · le
                    
Adjc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6249
                        
לְ·עַשְׁתֵּֽי־
                    
onzième · du
                    
Adjo-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6240
                        
עָשָׂ֥ר
                    
–
                    
Adjc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2320
                        
חֹ֨דֶשׁ֙
                    
mois
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הוּא־
                    
qui est
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2320
                        
חֹ֣דֶשׁ
                    
le mois de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7627
                        
שְׁבָ֔ט
                    
Shebath
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
בִּ·שְׁנַ֥ת
                    
l'année de · en
                    
Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8147
                        
שְׁתַּ֖יִם
                    
seconde
                    
Adjc-fd-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1867
                        
לְ·דָרְיָ֑וֶשׁ
                    
Darius · pour
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
הָיָ֣ה
                    
vint
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
דְבַר־
                    
la parole de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֗ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2148
                        
זְכַרְיָה֙
                    
Zacharie
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶּן־
                    
fils de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1296
                        
בֶּ֣רֶכְיָ֔הוּ
                    
Bérékia
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶּן־
                    
fils d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5714
                        
עִדּ֥וֹא
                    
Iddo
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5030
                        
הַ·נָּבִ֖יא
                    
prophète · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹֽר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7200
                        
רָאִ֣יתִי ׀
                    
Je vis
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3915
                        
הַ·לַּ֗יְלָה
                    
nuit · de
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
וְ·הִנֵּה־
                    
voici · et
                    
Prtm · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִישׁ֙
                    
un homme
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7392
                        
רֹכֵב֙
                    
monté
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5483
                        
ס֣וּס
                    
un cheval
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        122
                        
אָדֹ֔ם
                    
roux
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
וְ·ה֣וּא
                    
lui · et
                    
Prp-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5975
                        
עֹמֵ֔ד
                    
il se tenait
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        996
                        
בֵּ֥ין
                    
parmi
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1918
                        
הַ·הֲדַסִּ֖ים
                    
myrtes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
qui [étaient]
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4699
                        
בַּ·מְּצֻלָ֑ה
                    
le fond · dans
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        310
                        
וְ·אַחֲרָי·ו֙
                    
lui · après · et
                    
Sfxp-3ms · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5483
                        
סוּסִ֣ים
                    
[il y avait] des chevaux
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        122
                        
אֲדֻמִּ֔ים
                    
roux
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8320
                        
שְׂרֻקִּ֖ים
                    
bais
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3836
                        
וּ·לְבָנִֽים
                    
blancs · et
                    
Adja-mp-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וָ·אֹמַ֖ר
                    
je dis · Et
                    
Vqw-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4100
                        
מָה־
                    
Que sont
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
אֵ֣לֶּה
                    
ceux - ci
                    
Prd-xcp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        113
                        
אֲדֹנִ֑·י
                    
mon · seigneur
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
?
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֣אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלַ֗·י
                    
moi · vers
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4397
                        
הַ·מַּלְאָךְ֙
                    
ange · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1696
                        
הַ·דֹּבֵ֣ר
                    
parlait · qui
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בִּ֔·י
                    
moi · avec
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֥י
                    
Je
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7200
                        
אַרְאֶ֖·ךָּ
                    
te · ferai voir
                    
Sfxp-2ms · Vhi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4100
                        
מָה־
                    
ce que
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֥מָּה
                    
[ils] sont
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
אֵֽלֶּה
                    
ceux - ci
                    
Prd-xcp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6030
                        
וַ·יַּ֗עַן
                    
répondit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
הָ·אִ֛ישׁ
                    
homme · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5975
                        
הָ·עֹמֵ֥ד
                    
se tenait · le
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        996
                        
בֵּין־
                    
parmi
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1918
                        
הַ·הַדַסִּ֖ים
                    
myrtes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּאמַ֑ר
                    
dit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
אֵ֚לֶּה
                    
Ce sont ceux
                    
Prd-xcp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
שָׁלַ֣ח
                    
a envoyés
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1980
                        
לְ·הִתְהַלֵּ֖ךְ
                    
se promener · pour
                    
Vtc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
בָּ·אָֽרֶץ
                    
la terre · par
                    
Nc-bs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6030
                        
וַֽ·יַּעֲנ֞וּ
                    
ils répondirent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
à
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4397
                        
מַלְאַ֣ךְ
                    
l' ange de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֗ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5975
                        
הָֽ·עֹמֵד֙
                    
se tenait · qui
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        996
                        
בֵּ֣ין
                    
parmi
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1918
                        
הַ·הֲדַסִּ֔ים
                    
myrtes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּאמְר֖וּ
                    
dirent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1980
                        
הִתְהַלַּ֣כְנוּ
                    
Nous nous sommes promenés
                    
Vtp-1cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
בָ·אָ֑רֶץ
                    
la terre · par
                    
Nc-bs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
וְ·הִנֵּ֥ה
                    
voici · et
                    
Prtm · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָל־
                    
toute
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָ֖רֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3427
                        
יֹשֶׁ֥בֶת
                    
est en repos
                    
Vqr-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8252
                        
וְ·שֹׁקָֽטֶת
                    
tranquille · et
                    
Vqr-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6030
                        
וַ·יַּ֣עַן
                    
il répondit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4397
                        
מַלְאַךְ־
                    
l' ange de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָה֮
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּאמַר֒
                    
dit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֣ה
                    
Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6635
                        
צְבָא֔וֹת
                    
des armées
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusques à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4970
                        
מָתַ֗י
                    
quand
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתָּה֙
                    
tu
                    
Prp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹֽא־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7355
                        
תְרַחֵ֣ם
                    
useras - de miséricorde
                    
Vpi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3389
                        
יְרוּשָׁלִַ֔ם
                    
[envers] Jérusalem
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵ֖ת
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5892
                        
עָרֵ֣י
                    
[envers] les villes de
                    
Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3063
                        
יְהוּדָ֑ה
                    
Juda
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2194
                        
זָעַ֔מְתָּה
                    
tu as été indigné
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2088
                        
זֶ֖ה
                    
ces
                    
Prd-xms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7657
                        
שִׁבְעִ֥ים
                    
soixante - dix
                    
Adjc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
שָׁנָֽה
                    
ans
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6030
                        
וַ·יַּ֣עַן
                    
répondit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֗ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
à
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4397
                        
הַ·מַּלְאָ֛ךְ
                    
ange · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1696
                        
הַ·דֹּבֵ֥ר
                    
parlait · le
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בִּ֖·י
                    
moi · avec
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
דְּבָרִ֣ים
                    
de paroles
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2896
                        
טוֹבִ֑ים
                    
bonnes
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
דְּבָרִ֖ים
                    
des paroles de
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5150
                        
נִחֻמִֽים
                    
consolation
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֣אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלַ֗·י
                    
me · vers
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4397
                        
הַ·מַּלְאָךְ֙
                    
ange · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1696
                        
הַ·דֹּבֵ֣ר
                    
parlait · qui
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בִּ֔·י
                    
moi · avec
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7121
                        
קְרָ֣א
                    
Crie
                    
Vqv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֔ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3541
                        
כֹּ֥ה
                    
Ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַ֖ר
                    
dit
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֣ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6635
                        
צְבָא֑וֹת
                    
des armées
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7065
                        
קִנֵּ֧אתִי
                    
Je suis jaloux
                    
Vpp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3389
                        
לִ·ירוּשָׁלִַ֛ם
                    
Jérusalem · [à l'égard de]
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6726
                        
וּ·לְ·צִיּ֖וֹן
                    
Sion · [à l'égard de] · et
                    
Np · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7068
                        
קִנְאָ֥ה
                    
d' une jalousie
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1419
                        
גְדוֹלָֽה
                    
grande
                    
Adja-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7110
                        
וְ·קֶ֤צֶף
                    
courroucé d' · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1419
                        
גָּדוֹל֙
                    
un grand
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֣י
                    
je suis
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7107
                        
קֹצֵ֔ף
                    
courroux
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1471
                        
הַ·גּוֹיִ֖ם
                    
nations · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7600
                        
הַ·שַּֽׁאֲנַנִּ֑ים
                    
[sont à] leur aise  · à
                    
Adja-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֤ר
                    
qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִי֙
                    
j' étais
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7107
                        
קָצַ֣פְתִּי
                    
courroucé
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4592
                        
מְּעָ֔ט
                    
un peu
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
וְ·הֵ֖מָּה
                    
elles · et
                    
Prp-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5826
                        
עָזְר֥וּ
                    
ont aidé
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7451
                        
לְ·רָעָֽה
                    
mal · au
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3651
                        
לָ·כֵ֞ן
                    
– · C' est pourquoi
                    
Adv · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3541
                        
כֹּֽה־
                    
ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַ֣ר
                    
dit
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֗ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7725
                        
שַׁ֤בְתִּי
                    
Je suis revenu
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3389
                        
לִ·ירוּשָׁלִַ֨ם֙
                    
Jérusalem · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7356
                        
בְּֽ·רַחֲמִ֔ים
                    
miséricorde · avec
                    
Nc-mp-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
בֵּיתִ·י֙
                    
ma · maison
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1129
                        
יִבָּ֣נֶה
                    
sera bâtie
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָּ֔·הּ
                    
– · dedans
                    
Sfxp-3fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5002
                        
נְאֻ֖ם
                    
déclaration de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֣ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6635
                        
צְבָא֑וֹת
                    
des armées
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6957
                        
qere(וְ·קָ֥ו)
                    
le cordeau · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6961
                        
ketiv[ו·קוה]
                    
– · –
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5186
                        
יִנָּטֶ֖ה
                    
sera étendu
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3389
                        
יְרוּשָׁלִָֽם
                    
Jérusalem
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5750
                        
ע֣וֹד ׀
                    
encore
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7121
                        
קְרָ֣א
                    
Crie
                    
Vqv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֗ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3541
                        
כֹּ֤ה
                    
Ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַר֙
                    
dit
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֣ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6635
                        
צְבָא֔וֹת
                    
des armées
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5750
                        
ע֛וֹד
                    
encore
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6327
                        
תְּפוּצֶ֥ינָה
                    
regorgeront
                    
Vqi-3fp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5892
                        
עָרַ֖·י
                    
Mes · villes
                    
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2896
                        
מִ·טּ֑וֹב
                    
biens · de
                    
Adja-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5162
                        
וְ·נִחַ֨ם
                    
consolera · et
                    
Vpq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֥ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5750
                        
עוֹד֙
                    
encore
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6726
                        
צִיּ֔וֹן
                    
Sion
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        977
                        
וּ·בָחַ֥ר
                    
choisira · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5750
                        
ע֖וֹד
                    
encore
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3389
                        
בִּ·ירוּשָׁלִָֽם
                    
Jérusalem · dans
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
 
        
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée