6030
                        
וַ·יַּ֗עַן
                    
répondit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
הָ·אִ֛ישׁ
                    
homme · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5975
                        
הָ·עֹמֵ֥ד
                    
se tenait · le
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        996
                        
בֵּין־
                    
parmi
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1918
                        
הַ·הַדַסִּ֖ים
                    
myrtes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּאמַ֑ר
                    
dit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
אֵ֚לֶּה
                    
Ce sont ceux
                    
Prd-xcp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
שָׁלַ֣ח
                    
a envoyés
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1980
                        
לְ·הִתְהַלֵּ֖ךְ
                    
se promener · pour
                    
Vtc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
בָּ·אָֽרֶץ
                    
la terre · par
                    
Nc-bs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Et l’homme qui se tenait parmi les myrtes répondit et dit : Ce sont ceux que l’Éternel a envoyés pour se promener par la terre.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée