Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 1. 17

17
5750
ע֣וֹד ׀
encore
Adv
7121
קְרָ֣א
Crie
Vqv-2ms


,
559
לֵ·אמֹ֗ר
disant · en
Vqc · Prep


:
3541
כֹּ֤ה
Ainsi
Adv
559
אָמַר֙
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֔וֹת
des armées
Nc-bp-a


:
5750
ע֛וֹד
encore
Adv
6327
תְּפוּצֶ֥ינָה
regorgeront
Vqi-3fp
5892
עָרַ֖·י
Mes · villes
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
2896
מִ·טּ֑וֹב
biens · de
Adja-ms-a · Prep


,

/
5162
וְ·נִחַ֨ם
consolera · et
Vpq-3ms · Conj
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
5750
עוֹד֙
encore
Adv
853
אֶת־

Prto
6726
צִיּ֔וֹן
Sion
Np


,
977
וּ·בָחַ֥ר
choisira · et
Vqq-3ms · Conj
5750
ע֖וֹד
encore
Adv
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָֽם
Jérusalem · dans
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Crie7121
encore5750
,
disant559
:
Ainsi3541
dit559
l'
Éternel3068
des
armées6635
:
Mes
villes5892
regorgeront6327
encore5750
de
biens2896
,
et
l'
Éternel3068
consolera5162
encore5750
Sion6726
,
et
choisira977
encore5750
Jérusalem3389
.
§

Traduction révisée

Crie encore, disant : Ainsi dit l’Éternel des armées : Mes villes regorgeront encore de biens, et l’Éternel consolera encore Sion, et choisira encore Jérusalem.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale